Скачать книгу

прекрасно знаю, что Руна не ездила ни к какой кормилице в Брезень, – произнес герцог. – Я знаю, куда и зачем она отправлялась, и рад, что поездка завершилась удачно. Вы знаете, зачем вы здесь?

      – Нет.

      – Вот как? Вы прибыли сюда, мэтр Белла, не удосужившись узнать, из-за чего приглашены?

      – Я – некромант, ваша светлость. Вряд ли ваша дочь этого не знала, когда пускалась в путь. Следовательно, трудно предположить, что ваша проблема не имеет отношения к моей профессии.

      – Что ж. – Старый герцог посмотрел на камин. Судя по золе и углям, днем его топили. – Вас рекомендовали как специалиста, который может решить любую проблему, не задавая лишних вопросов. Очень надеюсь, что это так!

      – Моим заказчикам виднее, – пробормотал «специалист». В том, что мне по силам абсолютно любая проблема, еще были сомнения, но в том, что кое-какой опыт имеется, никто не сомневался. – А что случилось у вас?

      – Робер Беркана, – поджал губы герцог Беркана. – Наследник имени и титула. Брат Руны. Он…

      – Погиб при трагических обстоятельствах, – негромко произнесла леди Руна дрогнувшим голосом.

      – Мне очень жаль, что вы лишились единственного сына, ваша светлость, – почтительно понизив голос, пробормотал я.

      – Робер мне не сын, а племянник. – Герцог поджал губы и отвернулся к камину. – Как и Руна. Их отец скончался двадцать лет назад, немного не дожив до тридцати двух лет…

      – Прошу меня извинить…

      – И у меня вообще нет жены и детей, – перебил его светлость.

      – Но а как же… – Насколько помню, в пиршественном зале присутствовали по меньшей мере восемь молодых людей, которые по возрасту вполне могли считаться сыновьями старого лорда. Старшему было на вид около тридцати, младшему – восемнадцать.

      – Это мои родственники. Дети моих братьев, кузенов и сестры, а также юные воспитанники, в чьей судьбе я принимаю участие. Мои братья скончались рано, я взял на себя заботу об их детях, и они до сих пор живут в замке, как и дети моих покойных кузенов. А сын моей сестры приехал с сестрой и супругой, чтобы поддержать в трудную минуту… когда пришла весть о смерти Робера.

      – Ваш племянник погиб не здесь?

      – Нет. Он отправился ко двору принца-наследника. Что произошло там, нам не сообщили, но внезапно пришла весть о смерти мальчика. Его убили. Но убили так жестоко и… страшно, что тело доставили в закрытом гробу. Мать была лишена возможности в последний раз взглянуть на сына…

      – Это очень печально, – пробормотал я. – Примите мои…

      – Гроб с телом был установлен в некрополе, – как ни в чем не бывало перебил меня старый герцог.

      Видно было, что он настолько привык держать себя в руках, что даже такая трагедия не способна выбить его из колеи. Кстати, и леди Руна держалась намного лучше сестры, потерявшей единственного родного брата. Та девушка в трауре, что убежала из-за стола, рыдая в три ручья, явно скорбела сильнее.

      – Собственно, в этом нет ничего удивительного или шокирующего: в нашей семье часто умирают

Скачать книгу