Скачать книгу

искусство? – сказал Хокер.

      – Разумеется. Что ни говори, а это лучше прозы жизни.

      Молодой человек на несколько мгновений задумался.

      – Да, вероятно вы правы, – наконец ответил он. – С другой стороны… Все может оказаться и не так.

      Собеседницу его слова, казалось, опечалили.

      – Нет-нет, ни в коем случае. Прекратите! Не говорите так, это ужасно! Я всегда думала, что художники…

      – Ну конечно! Художникам обязательно должно быть лучше, чем другим! Может, так оно и есть, я не знаю, иногда мне и самому так кажется, но только не сегодня.

      – Просто я подумала, что вас жизнь должна радовать больше, чем заурядных людей. Вот я, например…

      – Вы! – закричал он. – Вы не заурядный человек!

      – Может быть… но… я лишь хочу сказать, что, когда пытаюсь припомнить, о чем думала в своей жизни, у меня почему-то ничего не получается.

      – Не говорите так!

      – Но почему вы настаиваете на том, что жизнь должна казаться мне такой уж привлекательной?

      – Потому что у вас для этого есть все, чего только можно пожелать, – ответил он глубоким, мрачным голосом.

      – Это не так. Я же женщина.

      – Но…

      – Чтобы иметь все, чего только можно желать, женщине нужно стать самим Провидением. Порой ей хочется того, чего во всем мире не сыщешь.

      – Чего же именно? – спросил он.

      – В том-то и дело, что этого не знает ни одна живая душа.

      – Мне кажется, вы большая сумасбродка.

      – Что?

      – Вы большая сумасбродка, и на вашем месте, будучи наследником крупного состояния, я бы…

      Девушка вспыхнула и сердито повернулась к нему.

      – Да-да! – ответил он ей не менее гневным взглядом. – Сумасбродка, и отрицать это бессмысленно.

      Она немного помедлила, глядя на скалы, и наконец изрекла:

      – Вашу душу, вероятно, переполняет презрение.

      – Да нет же, уверяю вас, я отнюдь не высокомерен. И если мою душу что-то и переполняет, то не презрение, а восхищение. Слава богу, я человек светский и всегда прихожу в восторг, когда встречаю богатую наследницу.

      Эти слова он произнес с видом побитой собаки. Девушка тут же окинула его ледяным взглядом.

      – Кроме того, вы замечательно храбры.

      Он сел в высокую траву и засмотрелся на облака.

      – Вам бы больше пристало быть китайским наемником, – сердито сказала она.

      Хокер бросил в Стэнли еще один комочек и на этот раз попал в голову.

      – С научной точки зрения вы самый невыносимый человек на всем белом свете, – добавила девушка.

      Стэнли немедленно подбежал к хозяину, желая убедиться, что влажный ком, влетевший в лоб, вовсе не означает серьезного недовольства его собачьим поведением. Хокер схватил пса за длинные уши и попытался завязать их узлом.

      – Не понимаю, какой вам интерес внушать окружающим отвращение, – продолжила мисс Фэнхолл.

      Так и не сумев завязать собаке уши, Хокер откинулся назад.

      – Ничего я не внушаю, – сказал он.

      – Нет

Скачать книгу