Скачать книгу

орванца.

      Отцу милы утехи ее были:

      Охота, скачки, праздники, балы –

      Всё нравилось. Но очень уж хотелось

      Ему помельче, в доме, детворы:

      Внучат и внучек.

      Только вот принцесса,

      Об этом и не думала. И вот,

      Однажды на стене часы пробили:

      "Пошел принцессе двадцать первый год".

      – Повелеваю – ей король сказал, -

      Родить наследников. Иначе, запрещаю,

      Вам, дочь моя – пиры, гулянки, бал.

      Всех, вон долой!

      – Но, батюшка! Я не хочу, не знаю,

      Как быть, и как возиться с мелюзгой.

      Да и в отцах, я видеть не желаю,

      Тех принцев, что приходят на постой.

      – Ну, хорошо, родная, успокойся.

      Сегодня я тебя не тороплю.

      Но если ты к субботе не решишься,

      То замуж, я отдать тебя, велю.

      Так что сиди и думай, кто достоин

      Великой чести и милости такой.

      Неволить в этом я тебя не буду,

      Но к выходному стать должна женой.

      Я внуков жду. А лошадей и скачки,

      Собак и егерей, и ястребов…,

      Пока ты мне наследника не сродишь,

      Я видеть в своем доме не готов.

      Прости. Я стар и мыслями недужен.

      Но надобно признать, что я король!

      Поэтому, ты, дочка, не артачься,

      А приказанье выполнить изволь.

      ***

      Что было тут! Прекрасные сервизы

      Летели в стены, слугам – тумаки.

      Но как тут быть? Хоть как ты не старайся,

      А спорить, с королем-то, не с руки,

      И дочери.

      – Ну, что ж! – она сказала, -

      Желаешь? Будет так!

      Я заклинание одно в лесу узнала.

      А заклинанье – это не пустяк.

      Я сон приму. Столетья спать я буду.

      И двор, и челядь, и отец король -

      Пусть все уснут. Но если суждено мне

      Стать матерью и мужнею женой,

      Пускай тогда мой муж меня разбудит.

      И вы, папА, коль это все не блажь,

      Получите внучат, но, то – не прежде,

      Чем праздника фанфары прозвучат.

      И петухи споют, и солнце встанет,

      И двор проснется – здравый и живой.

      Я, папенька, перечить вам не стану,

      Лишь маленьким условием:

      Женой хотите? Стану я женой!

      Тот будет королем и мужем,

      Кто через сотни лет, судьбою сужен нам:

      Разбудит двор и короля, ну, и меня.

      Теперь же все идем на ужин.

      Король не стал перечить озорнице:

      – Вот, бестия! Что правда – вся в меня!

      Он почесал парик, расправил букли,

      И двинул, ароматы разнося,

      Со свитою, в обеденную залу.

      Там, посреди гостиной, с балдахином,

      Уже кровать застелена была.

      Принцесса на подушках разместилась,

      А свита вся стояла у стола.

      – Придумщица, не скучно мне с тобою!

      Вот, бог, дочуркой, право, наградил.

      К чему кровать к столу?

      – Я спать здесь буду. Я не шучу,

      Мой добрый господин.

      А вы, кроватей, коли не хотите,

      Так, в креслах, те столетья просидите.

      – Упрямится! – король сказал для свиты, -

      Ну ладно. Подыграем, промолчим.

      Ей время надобно, оно ей дурь излечит.

      Но был король уже неизлечим

      От заклинанья.

      Присел к столу устало. Присела рядом свита.

      И захрапели, засопели сладко-сладко.

      Дворец стоит заклятием укрытый.

      Принцесса спит в своей кроватке.

      Заснул дворец, и в сонной тишине

      Прошаркала старуха в шали темной:

      – Эй ты, король! Ты вспомнишь обо мне,

      Проснешься, если… Если принцем крови,

      Развеешь чары. Если поцелуй

      Любви Священной, настоящей, честной –

      Разбудит двор. Теперь ты – мой холуй.

      А королева – я!

      Хоть в царстве сонном -

      Мои владенья, власть и мой закон.

      А царствовать я буду неизменно -

      Во веки – вечные.

      Спи,

Скачать книгу