Скачать книгу

в Техасе, сразу куплю дом в Мехико – прелестный двуспальный домишко в центре города, из кирпича. Стоит четыре косых. Собираюсь поступить в колледж по программе для дембелей: мне оплатят учебу, дадут денег на книги и назначат стипендию – семьдесят пять баксов в месяц. Начал изучать язык майя и их кодексы. Да, Мексика – мой второй дом. Хочу жить здесь и детей вырастить. В США не вернусь ни за что.

      Местная культура – восточного типа (восемьдесят процентов населения – индейцы). Здешние люди развили искусство не лезть не в свое дело. Хочешь носить монокль и ходить с тростью – пожалуйста, никто на тебя косо не взглянет. Мальчики и юноши ходят по улицам чуть ли не в обнимку. Нет, никому не плевать на мнение окружающих, просто мексиканцу в голову не придет, что кто-то осудит его. Сам он тоже никого судить не станет.

      Пишу роман о джанке. Почти закончил и надеюсь выручить за него денежку. Хотя вряд ли кто-то опубликует его – в нем я обхаиваю Департамент по борьбе с наркотиками.

      И само собой, аккумуляторы по схемам Райха я собрал. Три штуки. Поэкспериментировал и убедился: оргоны существуют. А так называемые ученые крутят носом и талдычат, мол, Райх сумасшедший, и не думают рассматривать его открытия.

      Кто-то обязан знать, куда делся Ханке. Джек – мелодия еще пожалеет, что попал не в тюрьму, а в психушку[114]. Где Гарвер? Встретишь его – передай: на его пособие тут можно жить припеваючи.

      Почему я встретил только один отзыв на книгу Джека в «Нью – Йорк таймс»? Роман же вроде имеет успех. Какие еще были отзывы? […]

      Как дела у Гилмора? Давно не слышал о нем. И что там за книгу ты пишешь?

      Джоан передает тебе большой привет. Она все так же заморочена по поводу атомных испытаний. Даже меня убедила, будто в ее дурости есть здоровенная доля истины[115]. Еще Джоан просит сказать: ко всему сказанному выше она присоединяется.

      Всегда твой,

      Билл

* * *

      Джеку Керуаку

      Мехико,

      Керрада-де – Меделин, 37

      18 сентября [1950 г.]

      Дорогой Джек!

      Ты молод, здоров и не имеешь вредных привычек. Почему не проявляешь больше активности? Вот что я имел в виду, когда писал о тебе Аллену[116]. Вмазавшись, я сижу дома, и жизни мне не хватает. В Мехико ее больше, чем в Штатах, потому как здесь никто тебе ни в чем не препятствует. Мне прекрасно известно, сколько жизни крадет джанк, и поэтому я стремлюсь завязать. Но ты-то – ты не сидишь на игле, так что живи, действуй! Сидеть на жопе и твердить, мол, «весь мир во мне» – такое себе могут позволить только тибетские буддисты, которые замуровывают себя в тесных кельях, куда еду им просовывают через щелочку в двери – пока не помрут. Так вот, знай: это не есть хорошо, не мой стиль.

      Приезжал Люсьен[117]. Как ни крути, а он в хорошей форме. Было приятно повидаться с ним, жаль только, что гостил он недолго. По – моему, Люсьен познал суть прихода, на всех его уровнях. Люсьен знает куда больше того

Скачать книгу


<p>114</p>

После апрельского инцидента с участием Гинзберга и Вики Рассел в 1949 г., несмотря на предыдущие судимости, Малыш Джек Мелоди умудрился избежать тюремного заключения, сдавшись в психиатрическую лечебницу «Пилгрим». – Примеч. О. Харриса.

<p>115</p>

Джоан считала, что радиация, распространяемая полигонами для испытаний ядерного оружия, представляет угрозу для свободы ума, а не для физического здоровья. Подобный эффект атомных взрывов описывался в научно – фантастических фильмах тех времен. – Примеч. О. Харриса.

<p>116</p>

Все лето Керуак провел в гостях у Берроуза и Джоан, выкурив в тайне от хозяев огромное количество марихуаны. Вернувшись в Нью – Йорк, он оказался физически и эмоционально истощен, замкнулся в себе. – Примеч. О. Харриса.

<p>117</p>

Люсьен Карр приезжал в августе со своей подружкой. – Примеч. О. Харриса.