Скачать книгу

искреннюю исповедь человека, прошедшего большой и интересный жизненный путь. Все это было на самом деле. В воспоминаниях автора, его друзей и коллег по работе. Мелодраматические новеллы, сатирические и юмористические рассказы и зарисовки пронизаны чертами ушедшей эпохи, с ее горьким и сладким привкусом…. Эта книга не просто о том далёком уже времени, о поколении, рождённом в СССР. Эта книга обо всех нас, кто сейчас живёт, работает, переживает, любит. Каждый увидит в книге что-нибудь о себе самом, узнает себя, каждый что-нибудь вспомнит. Но главным элементом книги, которую Выдержите в руках, так или иначе является любовь во всех ее проявлениях.

      За тридевятью морями

      По проходу идет фигуристая стюардесса с маленьким подносом в руке. На нем стакан с соком. Самолет делает крен, стюардесса теряет равновесие, слегка облокачивается о плечо молодого человека в светлом костюме.

      – Ой, простите, – Она заботливо разглаживает пиджак на его плече.

      – Ничего… – Владимир ей любезно улыбается.

      Стюардесса идет дальше. Владимир смотрит ей в след. Его взгляд перехватывает сосед через проход.

      – Первый раз на острове Свободы? Там будут экземпляры поаппетитнее…

      Владимир пожимает плечами, опускает голову к газете… Пассажир понимающе улыбается, поудобнее страивается в кресле и прикрывает глаза. Владимир отрывается от газеты, смотрит в иллюминатор самолета на проплывающие внизу облака. В его воспоминаниях они превращаются в Политическую карту мира на стене кабинета в Главном Управлении кадров Министерства Обороны СССР…

      Владимир в новенькой военной офицерской форме с погонами лейтенанта и еще четыре таких же, как и он, переводчика сидят в коридоре у кабинета с номером 327. Из кабинета с номером 329 выходят три молодых парня, но уже старшие лейтенанты. Они пунцовые от волнения, но довольные, и с интересом рассматривают медали на груди друг у друга. Один из лейтенантов встает с дивана, догоняет уходящих награжденных и что-то у них спрашивает. Возвращается к своим коллегам и радостно сообщает им только что узнанное.

      – Это переводчики, – говорит приятель Владимира по выпуску Бабаян, – Во Вьетнаме воевали ребята. И вот награждены медалями «За отвагу».

      Молодые лейтенанты с восторгом смотрят вслед геройским коллегам. В это время дверь кабинета открывается и в приемную выходит лейтенант Корецкий. Он бледен. Владимир бросается к нему:

      – Ну, что, Юра? Все в порядке?

      – Резолюция: оставить пока без назначения.

      Владимир оборачивается к двери, из кабинета доносятся голоса…

      – Кто-то доложил, как мы звездочки лейтенантские бурно обмывали, и мне так ничего конкретного и не сказали. Сказали только ждать, ждать решения.

      В кабинете, где проходит выездная комиссия, во главе стола сидит генерал-лейтенант, справа от него копошится в бумагах генерал-майор, а слева от него расположились генерал-майор и два полковника.

      – Кто следующий? – спрашивает громадный генерал-лейтенант.

      Полковник смотрит в папку:

      – Лейтенант Ершов. Тоже из Военного института иностранных языков.

      – Приглашайте. А Корецкий пусть пока поработает в Москве с делегациями. Посмотрим, как он будет себя вести.

      В приемную выглядывает полковник и приглашает на комиссию Владимира. Ершов входит в кабинет. Он хочет было сделать несколько строевых шагов, но кабинет маленький, и он, сделав только один шаг, встает около свободного стула.

      В этот момент генерал-майор отвечает генерал-лейтенанту:

      – Так точно. До заграницы еще дорасти надо.

      Генерал-лейтенант кивает, берет личное дело Владимира, которое кладет перед ним полковник, и читает фамилию на обложке. Смотрит пристально и внимательно на Владимира.

      – Товарищ генерал-лейтенант, лейтенант Ершов на заседание выездной комиссии прибыл.

      – Садитесь, товарищ лейтенант.

      Генерал-лейтенант открывает папку, просматривает ее содержимое. Владимир садится на краешек стула. Генерал-лейтенант листает личное дело лейтенанта, показывает запись в личном деле генерал-майору. Тот читает, водя пальцем по тексту. А по виску Владимира стекает капелька пота. Генерал-лейтенант удовлетворенно кивает головой, передает личное дело генерал-майору слева, тот внимательно его изучает.

      – Товарищ лейтенант Ершов. Мы хотим направить вас на Кубу. Как вы на это смотрите?

      Владимир вскакивает со стула.

      – Есть ехать на Кубу! Я согласен.

      Генерал-майор слева передает папку генерал-майору справа. Тот улыбается.

      – Товарищ лейтенант!

      Владимир вытягивается по стойке «смирно».

      – Вы, – Стальным голосом, но доброжелательно говорит ему генерал-лейтенант, – направляетесь в качестве военного переводчика испанского языка в служебную командировку на Кубу. На два года.

      – Есть!

      Генерал-лейтенант берет у генерал-майора отпечатанное

Скачать книгу