Скачать книгу

на бумажную салфетку рядом с чашкой. Мона следила за тем, чтобы чашки были фарфоровые; в бумажных стаканчиках кофе сто лет будет горячим. К тому же пить из настоящих чашек с блюдцами еще и удобнее.

      «Насчет приема не беспокойся», – сказал д-р Эванс. «Я оставлю дверь открытой. Миссис Роджерс должна вот-вот подойти».

      Мона сняла кофейник с огня и наполнила чашки. Д-р Эванс не садился – он вообще редко это делал.

      «Снова миссис Роджерс? Неужели нет ничего, чтобы ей помогло?» спросила Мона.

      «Видимо, да. Ей лучше переехать в менее загрязненный район».

      «А может она просто тайно любит своего доктора», поддразнила Мона.

      «Это у тебя одна любовь в голове после бурных выходных в Санта-Барбаре. Завтракай, давай!»

      Моне нравилось дразнить д-ра Эванса. И ему тоже это нравилось. В свои пятьдесят один он выглядел на сорок, разве что красиво седеющие волосы выдавали его возраст. Как многие врачи он был сторонником здорового образа жизни. Не Чарльз Атлас, конечно, но просто приятной внешности. Он уже выливал остатки кофе в раковину, когда дверь в приемную открылась.

      «Доброе утро, миссис Роджерс! – крикнул он, даже не выглянув, чтобы проверить, кто пришел. Он был прав. И в первый раз сегодня миссис Роджерс привела с собой маленького Билли.

      «Доброе утро, д-р Эванс!» – отозвалась миссис Роджерс.

      Д-р Эванс вышел к двери и облокотился о притолоку. Он стоял здесь так часто, что даже краска в этом месте стерлась. «Боюсь, что сегодня опять не ваш день, не так ли?»

      «Дело в том, что это и не мой город!» – ответила миссис Роджерс.

      «Думаю, вы правы. Особенно в такой день как сегодня. И я вообще не уверен, что Лос-Анжелес подходит хоть чему-нибудь живому.

      «Джим просил о переводе», – сказала миссис Роджерс. «Есть вакансия в Бейкерсфилде, но кому хочется переезжать в Бейкерсфилд?

      «Это могло бы избавить вас от насморка».

      «Ну уж, если выбирать между насморком и Бейкерсфилдом, я уж лучше останусь с насморком», – ответила миссис Роджерс, в энный раз за сегодня вытирая нос. Красавицей ее назвать было нельзя, поэтому ни красный нос, ни опухшие глаза особо ее не портили.

      «Вижу, сегодня у вас и моральная поддержка имеется. Это, наверное, и есть Билли». Д-р Эванс присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с Билли. Мальчик прижался к матери, стараясь спрятаться за нее, и не отвечал. «Ладно, пойдемте в кабинет и посмотрим, что можно сделать», сказал д-р Эванс, вставая.

      Миссис Эванс направилась к двери, потом повернулась к Билли. Он перестал прятаться за нее, как только увидел коробку с игрушками и комиксами. «Хочешь пойти со мной или останешься здесь?»

      «Здесь останусь», ответил Билли, даже не поворачиваясь. «Там воняет».

      «Билли!»

      «Там правда воняет!»

      Д-р Эванс улыбнулся. «Да уж, как это ни печально, но искренности у детей не отнимешь. Там точно воняет».

      Мона кивнула миссис Роджерс, приветствуя ее, и вышла их кабинета. Два других пациента уже сидели в приемной на стульях. Билли захватил весь диван и с шумом гонял машинку взад-вперед

Скачать книгу