Скачать книгу

мы играем в шахматы, – пояснил мистер Шейбел.

      – Я тренер команды старшей школы, – сказал мистер Ганц. – Дунканской старшей школы.

      Бет о такой никогда не слышала.

      – Не откажешься сыграть со мной? – спросил он.

      Вместо ответа Бет уселась на ящик из-под бутылок с молоком. Сбоку от доски стоял складной стул – на нем кое-как умастился мистер Шейбел со своими габаритами, а мистер Ганц устроился на табуретке. Он наклонился к доске быстрым нервным движением и подхватил две пешки – черную и белую. Обе зажал в кулаках, свел их вместе и вытянул руки по направлению к Бет.

      – Выбирай, в какой руке, – подсказал мистер Шейбел.

      – Зачем? – спросила Бет.

      – Будешь играть фигурами того цвета, какой тебе попадется.

      – А. – Она наклонилась и почти коснулась руки мистера Ганца. – Тогда в этой.

      Он разжал кулак – на ладони лежала черная пешка.

      – Ну извини, – улыбнулся мистер Ганц, и от этой улыбки ей стало неуютно.

      Доска уже была развернута к Бет стороной с черными фигурами. Мистер Ганц вернул обе пешки на места, сделал ход другой пешкой на четвертое поле короля, и Бет расслабилась. По книжке она выучила все ходы сицилианской защиты. Сделала ответный ход пешкой ферзевого слона на четвертое поле, а когда противник пошел конем, решила использовать вариант Найдорфа.

      Мистер Ганц оказался не так уж прост – он играл лучше мистера Шейбела. Однако через дюжину ходов Бет уже не сомневалась, что сумеет его победить, и приступила к делу спокойно и беспощадно. Загнала его в угол и вынудила сдаться на двадцать третьем ходу.

      Мистер Ганц положил своего короля набок.

      – Вы действительно неплохо играете, юная леди. У вас тут есть кружок?

      Бет взглянула на него с недоумением.

      – Другие девочки тоже играют в шахматы? Вы занимаетесь в шахматном кружке?

      – Нет.

      – А где ты тренируешься?

      – Здесь.

      – Мистер Шейбел сказал, вы с ним играете несколько партий по воскресеньям. Что ты делаешь в остальные дни?

      – Ничего.

      – Как же ты научилась так играть?

      Бет не хотела говорить о том, что она играет в шахматы в голове – на уроках и в постели по ночам, – и, чтобы отвлечь мистера Ганца, предложила:

      – Может, еще партию?

      Он рассмеялся:

      – Хорошо. Твоя очередь играть белыми.

      Теперь Бет разгромила его еще быстрее, применив дебют Рети. В книге этот дебют был назван «гиперсовременной системой», и ей нравилось, как ловко в нем задействован королевский слон. Через двадцать ходов она обратила внимание мистера Ганца на то, что ему грозит мат в три хода, и ему понадобилось полминуты, чтобы сообразить, как это произойдет. В итоге он недоверчиво покачал головой и опрокинул своего короля на доску.

      – Ты и правда феноменально играешь. Никогда не видел ничего подобного. – Он встал и отошел к печи, возле которой Бет заметила маленький пакет из магазина. – Сейчас мне пора идти, но напоследок я приберег для тебя подарок. – Мистер Ганц протянул ей

Скачать книгу