Скачать книгу

в руках, стоя у основания сцены, на которой будет выступать оркестр. Она разговаривала с рабочими.

      Алессио восхищался ее спокойствием. Нервозность, которую она показывала в машине, либо прошла, либо Бет хорошо ее скрывала. Она обладала качествами идеального лидера: спокойствием и компетентностью.

      Он собирался подойти к ней, когда зазвонил его телефон. Ответив на звонок, Алессио встретился с Бет взглядом.

      Что-то необъяснимое промелькнуло между ними через взгляд, которым они обменялись. Их разделяло тридцать футов, но Алессио отреагировал на Бет так, словно она стояла прямо напротив него.

      Вдохнув, он поднял руку в знак приветствия.

      Ее губы изогнулись в полуулыбке. Бет помахала ему пальцами.

      Она направилась в его сторону, но ей удалось сделать всего пару шагов, когда к ней торопливо подошел какой-то работник.

      Она что-то сказала ему, потом оглянулась на Алессио.

      Он жестом показал, что ему надо уходить.

      Она кивнула и снова улыбнулась, а потом сосредоточилась на работнике.

      Алессио вышел из бального зала, чтобы продолжить телефонный разговор, переполняясь волнением.

      – Валенте? – сказала Бет.

      – Что-то случилось? – спросил он, ответив на ее телефонный звонок.

      От его глубокого голоса по ее спине пробежала приятная дрожь.

      – С моим нарядом для бала произошла путаница. У меня в номере висит бальное платье. Я говорила с Жизель, но она ничего не знает об этом.

      Ожидая найти в шкафу черную униформу, как у всех остальных работников, Бет была ошеломлена, когда увидела дорогое золотистое бальное платье длиной до пола с открытыми плечами.

      – Никакой путаницы. Это ваш наряд на вечер.

      – Бальное платье? Мне нужна подходящая униформа, чтобы гости и персонал могли меня опознать…

      Он рассмеялся.

      – Боюсь, уже слишком поздно что-либо менять, красавица. Надевайте платье и считайте его наградой за твою тяжелую работу. Скоро увидимся!

      Прежде чем она успела возразить, он повесил трубку.

      Вздохнув, Бет потрогала подол платья. Похоже, платье шелковое. Оно невероятно красивое, но не подходит для бала-маскарада. Как организатор мероприятия Бет должна быть легко узнаваемой, а не выглядеть гостьей.

      Но, как сказал Валенте, уже слишком поздно что-либо менять. До приезда первых гостей осталось два часа.

      Вместо того чтобы сразу одеваться к балу, Бет взяла Доменико у няни, покормила его и поиграла с ним. Ей не хотелось снова расставаться. Няня Миранда постоянно присылала ей сообщения о том, чем занимается мальчик, но, несмотря на занятость, Бет все равно ужасно скучала по нему. Он был с ней с самого своего рождения.

      Она поцеловала его пухлую щеку и курносый нос.

      – Маме пора уходить, – сказала она ему и вернула его Миранде.

      Называя себя «мамой», она в который раз приуныла. Кэролайн была его настоящей мамой, но она заставила Бет пообещать, что та

Скачать книгу