Скачать книгу

то, что капеллан небрит,

      И тот, кто, злобствуя, острит [34]

      Злые и едкие строки словно сами вползали в сердце, заставляли запоминать себя. А трубадур изощрялся, изыскивая все новые и новые предметы для собственного отвращения:

      Претит мне долгая настройка

      Виол, и краткая попойка,

      И поп, кощунствующий бойко,

      И шлюхи одряхлевшей стойка;

      Как свят Далмаций, гнусен тот,

      По мне, кто вздор в гостях несет;

      Претит мне спешка в гололед,

      Конь в латах, пущенный в намет,

      И в кости игроков расчет. 

      После этой строфы слушатели оживились. Послышался смех. А монах все продолжал петь:

      Но чем я полностью задрочен,

      Что, в дом войдя, насквозь промочен

      Дождем, узнал, что корм был сочен

      Коню, но весь свиньей проглочен;

      Вконец же душу извело

      С ослабшим ленчиком седло,

      Без дырки пряжка и трепло,

      Чьи речи сеют только зло,

      Чьим гостем быть мне повезло!

      Повисла напряженная тишина. 

      – Я полагаю, монах, что песня написана не специально к этому случаю? – спросил брат Анри, улыбаясь.

      – Увы, нет! – дерзко ответил Гаусельм. – Про тамплиеров я придумал бы что-нибудь другое! Про вас входит немало гнусных слухов, но в болтливости и злоречии Орден Храма не смел обвинять никто!

      – А в чем же нас обвиняют?

      – Кто я такой, чтобы хулить людей, оказавших мне благодеяние? – монах хитро улыбнулся. – Я лучше расскажу небольшую историю. Один клирик сказал блаженной памяти королю Ричарду [35]: государь, три ваших дочери помешают вам достичь престола Божия, гордость, сладострастие и корыстолюбие. Король же рассмеялся и ответил: я уже выдал их замуж, первую – за тамплиеров, вторую…

      – … за черных монахов, а третью – за белых монахов, – завершил фразу брат Анри. – Ты прав в том, что некоторые наши братья возгордились, но и твои небезгрешны. Но оставим эту тему, и не станет она нашим Жизором [36]. Выпей еще вина и расскажи, отчего такой прекрасный певец, как ты, пошел в монастырь? Несчастная любовь?

      – Увы, все не так романтично! – ответил Гаусельм, вытирая рот рукавом. – Славы и известности я добился при дворе маркиза Бонифачио Монферратского. Пока я жил под его покровительством, я не ведал нужды, и мог писать язвительные песни против других сеньоров! Но маркиз решил послужить делу Христа [37], и завоевал себе земли в Латинской империи! Пришлось мне искать нового покровителя. Но сеньоры, обиженные моими насмешками, гнали меня прочь, а что толку петь перед простолюдинами? Вот я и вынужден был скрыться в монастыре!

      – Где не усидел! – вступил в разговор Робер.

      – Это точно, о язвительнейший среди юношей, – Гаусельм усмехнулся, в глазах его плясало веселье, – скажите мне свое имя, чтобы я мог поминать его в молитвах!

      Робер смутился под насмешливым взглядом трубадура. Он не знал что ответить, и вопросительно посмотрел на старшего собрата по Ордену. Тот загадочно улыбался и молчал.

      – Нет,

Скачать книгу


<p>34</p>

здесь и далее: стихи монаха Монтаудонского, перевод – А. Г. Наймана

<p>35</p>

Львиное Сердце

<p>36</p>

город в Нормандии, долгое время служивший причиной раздоров между Англией и Францией

<p>37</p>

т. е., говоря современным языком, отправился в крестовый поход