Скачать книгу

уплетал ранний завтрак в той самой секции кафетерия, когда к месту за столиком напротив него принес поднос высокий, статный мужчина с военной стрижкой.

      – Не возражаете, если я сяду за ваш столик?

      – Пожалуйста, садитесь, – ответил Брэд.

      Мужчина лет под сорок выглядел староватым для клерка, и Брэд пытался угадать, не обычный ли это посетитель, который забрел в секцию клерков по ошибке.

      – Вы Брэд Миллер? – поинтересовался незнакомец и поставил поднос на стол.

      Брэд напрягся, ожидая вопросов по делу Фаррингтона.

      – Вашу невесту зовут Гинни Страйкер, верно?

      – Вы знаете Гинни? – спросил Брэд, испытывая облегчение оттого, что ему не будут досаждать неуместным любопытством по сложному делу.

      – Кайл Петерсон, – представился незнакомец, – совладелец фирмы «Рэнкин, Ласк…».

      Увидев испуганное выражение лица Брэда, Петерсон рассмеялся:

      – Не тревожьтесь. Я временно помогаю судье Прайсу, пока он не наймет кого-нибудь вместо Фрэнка Шепарда.

      Брэд сразу успокоился.

      – Это ужасно, – вздохнул он.

      Брэд встретился с Фрэнком в первую неделю своей работы в суде. Всех клерков потрясло известие о том, что он получил тяжелое увечье в дорожно-транспорт ном происшествии.

      – Никогда не видел его, но слышал, что он отличный парень, – сказал Петерсон.

      – Именно. Но как вам досталось его место?

      – Я помогал судье Прайсу, когда начинал работу в «Рэнкин, Ласк…», и мы сохранили контакты после его перехода в Верховный суд. Ему удобно со мной, и он доверяет мне. Фирма сочла, что мне не повредит поработать здесь, поэтому… – Петерсон пожал плечами.

      – Вы знакомы с Гинни? – спросил Брэд.

      – Мы делаем вместе один проект. Когда судья Прайс попросил меня подменить его помощника, я сообщил ей об этом, а она сказала, что вы здесь работаете. Я помню ваше имя и внешность из газет и телевидения.

      – Это мое проклятие.

      Петерсон засмеялся:

      – Тогда зачем вы работаете клерком?

      – Мне в самом деле нравится эта должность. Почетно сотрудничать с судьей Мосс, работа интересная и важная. Нагрузка временами чрезмерная, но меня устраивает мое положение.

      – Да, находиться здесь престижно, и вы сможете найти хорошее место, когда тут надоест. Могли бы подумать о «Рэнкин, Ласк…»… Хотя не знаю, принимает ли фирма в свой штат супружеские пары.

      – Я уже работал в Орегоне в крупной фирме и не хотел бы заниматься этим снова. Вот если бы в министерстве юстиции или, может, в сенате либо в палате представителей.

      – С этим не должно быть проблем. Бьюсь об заклад, у судьи Мосс уйма связей. А вот насчет вашего босса… Вы не в курсе, что она сделала в конференц-зале? Миллард так обескуражен.

      – Не знаю, – осмотрительно ответил Брэд.

      – Это, кажется, касается петиции по делу Вудраф.

      – Я не имел отношения к этому делу, а судья никогда не обсуждает то, что происходит в конференц-зале.

      – М-да,

Скачать книгу