Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n_3" type="note">[3] из организации «Белые сыновья американской конституции» кричит немцу: «Я больше американец, чем ты! Мой отец придумал “День гражданина”!» По утверждению свидетелей, подобное заявление действительно было сделано, но без особых оснований. Юрист полагал, что воспроизведение в тексте этого выкрика может оскорбить тех, кто действительно придумал «День гражданина».

      Кстати, в той же самой главе Кэмпбелл, по словам очевидцев, предельно точно передает сказанное. Все сходятся на том, что предсмертные слова Рези Нот воспроизведены верно.

      Еще одно сокращение я сделал в главе 23, которая в оригинале порнографична. Я счел бы за честь привести главу полностью, если бы сам Кэмпбелл не попросил прямо в тексте редактора о некой ее кастрации.

      Название записок принадлежит Кэмпбеллу, оно взято из монолога Мефистофеля в «Фаусте» Гёте, который в переводе звучит следующим образом:

      «А я – лишь части часть, которая была

      В начале всей той Тьмы, что свет произвела,

      Надменный свет, что спорить стал с рожденья

      С могучей ночью, Матерью творенья.

      Но все ж ему не дорасти до нас!

      Что б он ни породил, все это каждый раз

      Неразделимо связано с телами,

      Произошло от тел, прекрасно лишь в телах,

      В границах тел должно всегда остаться,

      И, право, кажется, недолго дожидаться –

      Он сам развалится с телами в тлен и прах»[4].

      Посвящение тоже принадлежит Кэмпбеллу. Вот что он писал о нем в главе, от которой впоследствии отказался:

      «Еще не зная, какой окончательно будет моя книга, я посвятил ее Мата Хари. В интересах шпионажа она торговала своим телом, нечто подобное делал и я.

      Теперь, когда часть книги написана, я предпочел бы посвятить ее личности менее экзотической, не ставшей мифом, более современной, а не героиней немого кино.

      Я посвятил бы ее человеку знакомому – мужчине или женщине, – известному своими злыми, безнравственными поступками, который, однако, считал бы при этом: «Настоящий я, добрый, сотворенный на небесах, глубоко запрятан внутри».

      У меня перед глазами много подобных примеров, я мог бы перечислить их с быстротой песен-скороговорок Гилберта и Салливана[5], однако ни один не подходит больше моего.

      Тогда позвольте мне оказать себе честь и перепосвятить эту книгу Говарду У. Кэмпбеллу-младшему, человеку, который слишком явно сеял зло и слишком тайно – добро, что в его время было преступлением.

Курт Воннегут-младший

      Исповедь Говарда У. Кэмпбелла-младшего

      Глава 1

      Тиглатпаласар III[6]

      Мое имя – Говард У. Кэмпбелл-младший. По рождению – американец, по репутации – нацист, по склонностям – человек мира. Эту книгу я пишу в 1961 году. Адресую ее мистеру Тувия Фридману, директору Института документальной информации о военных преступниках,

Скачать книгу


<p>4</p>

Пер. Н. Холодковского.

<p>5</p>

Либреттист и композитор Викторианской эпохи.

<p>6</p>

Царь Ассирии; правил 745–727 гг. до н. э.