Скачать книгу

Мохендро спросил:

      – Как тебя зовут?

      – Скажи свое имя, не стесняйся! – подбодрил ее Онукул-бабу.

      Девушка потупилась и покорно ответила:

      – Ашалота.

      «Аша. Какое нежное имя! И голос какой приятный, – подумал Мохендро. – Сиротка Аша!»

      Отпустив извозчика, друзья пошли домой пешком.

      – Бихари, – начал Мохендро, – не отказывайся от этой девушки.

      Бихари уклонился от прямого ответа:

      – Она похожа чем-то на тетю Аннапурну: наверное, станет такой же Лакшми.[9]

      – Видно, «бремя», которое я взвалил на твои плечи, теперь уже не кажется тебе таким тяжелым, – заметил Мохендро.

      – Да, – согласился Бихари, – я думаю, что смогу его вынести.

      – Нет, зачем же! Если тебе тяжело, я могу принять эту ношу на себя. Что ты на это скажешь?

      Бихари пристально посмотрел на Мохендро и спросил:

      – Ты это серьезно, Мохим? Отвечай честно. Если женишься ты, а не я, тетя еще больше обрадуется, – ведь тогда она все время будет жить рядом со своей племянницей.

      – Ты с ума сошел! Если бы она действительно хотела, это могло бы произойти давно…

      Бихари не стал больше спорить и простился. Мохендро пошел окольной дорогой и домой вернулся поздно. Мать была занята приготовлением лучи.[10] Тетка еще не вернулась от Онукула-бабу. Мохендро поднялся на крышу и лег на циновку.

      Над крышами и куполами Калькутты кудесничал тонкий месяц.

      Мать позвала Мохендро ужинать.

      – Мне не хочется уходить отсюда, – лениво отозвался Мохендро.

      – Может, принести наверх? – спросила Раджлокхи.

      – Не надо. Я уже ел.

      – Где же ты был?

      – Это долгая история, потом расскажу.

      Обиженная странным поведением сына, Раджлокхи хотела уйти, но Мохендро опомнился и, движимый раскаянием, сказал:

      – Принеси мне поесть сюда, мама.

      – Зачем же? Если тебе не хочется…

      После недолгого препирательства Мохендро пришлось еще раз поужинать.

      Глава 3

      Мохендро провел беспокойную ночь и, едва рассвело, помчался к Бихари.

      – Знаешь, друг, – сказал он, – я думаю, что раз этого так хочет тетя Аннапурна, я женюсь на ее племяннице.

      – Тут и раздумывать не стоило. Она ведь много раз давала понять, что хочет этого.

      – Вот-вот! Мне кажется, если я не женюсь на Аше, тетя огорчится!

      – Возможно.

      – Нехорошо, если я расстрою ее, – продолжал Мохендро.

      – Правильно! – с несколько преувеличенной горячностью подхватил Бихари. – Ты это верно сказал! Дело только за тобой. Правда, было бы лучше, если бы тебе пришло это в голову вчера.

      – Днем раньше, днем позже – какое это имеет значение! – воскликнул Мохендро.

      Мысль о женитьбе, казалось, совершенно лишила его рассудка. Терпеливо ждать Мохендро был уже не в состоянии. «Лучше без лишних проволочек поскорее все устроить», – думал он.

      –

Скачать книгу


<p>9</p>

Лакшми – в индийской мифологии богиня счастья и процветания, идеал верной жены и безукоризненной хозяйки.

<p>10</p>

Лучи – лепешки из пшеничной муки, жаренные в топленом масле.