Скачать книгу

нечто невысказанное…

      – Ты не веришь мне, – констатировал он.

      – Как ты догадался?

      – Это значит, что вы с братом не поужинаете со мной?

      До этого момента Джордан сидел тихо, внимательно следя за сестрой и американцем, наблюдая за их словесным пинг-понгом. Теперь он нетерпеливо вмешался в разговор:

      – Мы обязательно поужинаем. Я так голоден, Берил, что не двинусь с места, пока что-нибудь не съем.

      Берил вздохнула, выражая согласие уступить, и взяла меню:

      – Полагаю, ответ понятен. Желудок Джорди сказал все сам.

* * *

      Телефон Амьеля Фоша зазвонил точно в семь пятнадцать.

      – У меня для вас новое задание, – раздался голос на том конце провода. – Это вопрос, не терпящий отлагательств. Может быть, хоть на этот раз вы справитесь с поставленной задачей.

      Критическое замечание уязвляло самолюбие, и Амьель Фош, имевший двадцатипятилетний опыт работы в своем деле, едва удержался, чтобы не броситься резко возражать. Но звонивший щедро ему платил – выходит, мог себе позволить швыряться оскорблениями. Что ж, видимо, не зря Фош все чаще задумывался о том, чтобы отойти от дел. Его услуги требовались все реже, да и этих нечастых заказов приходилось ждать подолгу. В конце концов, рефлексы ведь с возрастом лучше не становятся.

      Спокойно, стараясь держать эмоции под контролем, Фош ответил:

      – Я установил механизм в соответствии с вашими инструкциями. Устройство сработало в назначенное время.

      – И оно всего лишь наделало много шума! Цель не была достигнута, объект почти не задело.

      – Она действовала непредсказуемо. Подобные вещи нельзя прогнозировать.

      – Что ж, будем надеяться, что на сей раз вы все будете держать под контролем.

      – Итак, каково имя нового объекта?

      – У нас два объекта. Брат и сестра, Джордан и Берил Тэвисток. Они остановились в «Рице». Я хочу знать, куда они будут ходить. С кем станут встречаться.

      – И ничего больше?

      – Пока – просто наблюдение. Но все может измениться в любое время – в зависимости от того, что им удастся выяснить. Если повезет, они просто откажутся от своей затеи и сбегут домой, в Англию.

      – А если не сбегут?

      – Тогда нам придется предпринимать определенные шаги.

      – А что насчет мадам Сен-Пьер? Вы хотите, чтобы я попробовал еще раз?

      Звонивший ненадолго замолчал.

      – Нет, – наконец сказал он, – мадам Сен-Пьер может и подождать. В данный момент на первый план выходят Тэвистоки.

* * *

      За ужином, состоявшим из тушеного лосося и утки под малиновым соусом, Берил с Ричардом осыпали друг друга колкостями и парировали взаимные нападки. Вулф, искусный словесный дуэлянт, лишь бегло, в общих чертах обрисовал свою личную жизнь.

      Как выяснилось, он родился и вырос в Коннектикуте. Его отец, вышедший в отставку коп, до сих пор был жив. После окончания Принстонского университета Ричард поступил на работу в Государственный департамент США, был чиновником в посольствах по всему миру. Пять лет назад он оставил государственную

Скачать книгу