Скачать книгу

Нет, – покачал головой Луис. – Ее жених погиб во Вторую мировую войну, и она так никогда и не вышла замуж.

      Нелл с грустью посмотрела на кольцо и подумала: «Так и ты, Луис Санторо, наверное, тоже больше никогда не женишься» – а вслух произнесла дрогнувшим голосом:

      – Какая печальная история.

      – Вы что там, плачете? – Голос его звучал удивленно. Конечно, трудно поверить, что кого-то может тронуть драма, случившаяся много лет назад.

      – Нет, ни в коем случае. – Англичанка всхлипнула и вскинула подбородок.

      – А, наверное, просто что-то в глаз попало.

      – Ха-ха-ха, очень смешно. Почему бы вам лучше не следить за дорогой?

      Это был справедливый вопрос, который Луис и сам себе задавал не раз за последние часы.

      Глава 7

      Луис видел, что Нелл откровенно клюет носом. Голова ее то и дело падала на грудь, причем все чаще и чаще, и пассажирка напоминала кивающую собачку, каких прикрепляют перед лобовым стеклом.

      – Поспите, если устали, – посоветовал Луис.

      Нелл потерла глаза, зевнула, но упрямо возразила:

      – И нисколько я не устала.

      Мужчина вздохнул, но не успел ничего сказать. Двигатель вдруг заглох, и машина остановилась.

      – Жаль, не могу похвастать тем же, – проговорил Луис, оценивая обстановку.

      – А почему мы остановились? – Нелл приложила руку к глазам и подавила очередной зевок. Тело затекло, сидеть было уже неудобно. Она подумала, что выглядит сейчас, наверное, такой же помятой, как и ее сарафан.

      Луис же, несмотря ни на что, излучал свежесть и бодрость, словно только что вышел из душа. И одежда ни капли не помялась. Весь он был подтянут и энергичен, будто все это время отдыхал, а не вел внедорожник по размытым колеям.

      Все это было очень несправедливо, поэтому, когда испанец повернулся и лучезарно улыбнулся ей, Нелл проигнорировала улыбку, сделала грозное лицо и повторила вопрос:

      – Так в чем же дело?

      – Захотелось полюбоваться пейзажем.

      Нелл прищурилась и недоверчиво уставилась на водителя. Тот усмехнулся и поднял руки, признавая поражение.

      – Ладно, ладно. А вы как думаете, почему мы остановились?

      – Знала бы, не спрашивала. – Тут она запнулась, и ужас отразился на ее лице. – Вы что, хотите сказать, у нас какая-то неисправность?

      – Именно.

      Луис наблюдал, как девушка уронила голову на руки и застонала:

      – Почему вечно со мной случается какая-то ерунда?

      – Думаете, я знаю?

      Нелл подняла голову и с ненавистью взглянула на попутчика:

      – Ваши шутки неуместны. Если вообще эти потуги на юмор можно назвать шутками. – Она сделала глубокий вдох, закрыла глаза и произнесла: – Так, спокойно. Главное, не поддаваться панике.

      – Непременно последую вашему дельному совету.

      – И небось вы ни черта не смыслите в том, как устроены машины.

      – Я, конечно, не эксперт, но кое-что знаю. И даже знаю, в чем дело.

      Лицо девушки просветлело.

      – Что ж вы сразу не сказали! Хотя какая разница.

Скачать книгу