Скачать книгу

флейта дребезжит, и стонет тамбурин.

      От палуб кораблей так смутно тянет дегтем,

      Так тихо шелестят расшитые шелка.

      Но ей смешней всего слегка коснуться локтем

      Закинувшего сеть мулата-рыбака…

      А дома ждут ее хрустальные беседки,

      Амур из мрамора, глядящийся в фонтан,

      И красный попугай, висящий в медной клетке,

      И стая маленьких безхвостых обезьян.

      И звонко дребезжат зеленые цикады

      В прозрачных венчиках фарфоровых цветов,

      И никнут дальних гор жемчужные громады

      В беретах голубых пушистых облаков,

      Когда ж проснется ночь над мраморным балконом

      И крикнет козодой, крылами трепеща,

      Она одна идет к заброшенным колоннам,

      Окутанным дождем зеленого плюща…

      В аллее голубой, где в серебре тумана

      Прозрачен чайных роз тягучий аромат,

      Склонившись, ждет ее у синего фонтана

      С виолой под плащом смеющийся мулат.

      Он будет целовать пугливую креолку,

      Когда поют цветы и плачет тишина…

      А в облаках, скользя по голубому шелку

      Краями острыми едва шуршит луна.

1915

      Контрабандисты

      По рыбам, по звездам

      Проносит шаланду:

      Три грека в Одессу

      Везут контрабанду.

      На правом борту,

      Что над пропастью вырос:

      Янаки, Ставраки,

      Папа Сатырос.

      А ветер как гикнет,

      Как мимо просвищет,

      Как двинет барашком

      Под звонкое днище,

      Чтоб гвозди звенели,

      Чтоб мачта гудела:

      «Доброе дело! Хорошее дело!»

      Чтоб звезды обрызгали

      Груду наживы:

      Коньяк, чулки

      И презервативы…

      Ай, греческий парус!

      Ай, Черное море!

      Ай, Черное море!..

      Вор на воре!

      . . . .

      Двенадцатый час —

      Осторожное время.

      Три пограничника,

      Ветер и темень.

      Три пограничника,

      Шестеро глаз —

      Шестеро глаз

      Да моторный баркас…

      Три пограничника!

      Вор на дозоре!

      Бросьте баркас

      В басурманское море,

      Чтобы вода

      Под кормой загудела:

      «Доброе дело!

      Хорошее дело!»

      Чтобы по трубам,

      В ребра и винт,

      Виттовой пляской

      Двинул бензин.

      Ай, звездная полночь!

      Ай, Черное море!

      Ай, Черное море!..

      Вор на воре!

      . . . .

      Вот так бы и мне

      В налетающей тьме

      Усы раздувать,

      Развалясь на корме,

      Да видеть звезду

      Над бугшпритом склоненным,

      Да голос ломать

      Черноморским жаргоном,

      Да слушать сквозь ветер,

      Холодный и горький,

      Мотора дозорного

      Скороговорки!

      Иль правильней, может,

      Сжимая наган,

      За

Скачать книгу