Скачать книгу

уберусь… Но отдыха и сна

      Уже давно не знаю я, подруги…

      Корифей

      Тебя томит недуг… или печаль?

      Меланиппа

      Не знаю, чем томлюсь, но только гасну.

      Корифей

      Ты в хоровод девичий наш войдешь?

      Меланиппа

      (в ужасе)

      О нет… О нет… Не надо хоровода.

      Корифей

      Иль девы ты божественной не чтишь?

      Меланиппа

      Я чту ее… Но издали… увы…

      Корифей

      Иль демоны душой твоей играют?

      Меланиппа

      Боюсь, что да… боюсь, что да… Увы!..

      Корифей

      (подходя к Меланиппе, ласково)

      От матери моей, с которой Гиппа

      Была дружна покойная, тебе

      Мы принесли ее уборы, дева,

      Ее фату, что обвивал венец

      Из темных роз, повязку, что драконом

      Эмалевым украшена, и пояс…

      Послушай, он еще благоухает…

      (Подносит к лицу пояс и потом протягивает его ей.)

      Первые лучи солнца. Меланиппа стоит молча, опустив руки, вся бледная. Немая сцена. Знаки удивления в Хоре.

      Корифей

      (успокаивая жестом Хор, мягко)

      Твоя печаль понятна… О другой

      Ты вспомнила утрате свежей, дева,

      Не грубо ль я коснулась сердца ран?

      Или в тебе недуг ожесточился?..

      Меланиппа

      (справившись с собою и благосклонно принимая дар)

      Отраден дар твой, дева, дай его

      Я унесу и спрячу… и да будут

      Любовь богов и счастье их с тобой!..

      Я вспомнила о прошлом… Эти слезы

      Последние… О Гелиос! твоих

      Колес, о бог, сияющие спицы…

      Так радостно мелькают… снизошли

      Ты встречу нам веселую, ты праздник

      Нам золотом и пурпуром залей…

      Простите мне, подруги… Я в чертоге

      Устроить пир должна… И алтари

      Богам убрать… А этот траур долгий

      Похоронить в углу… И пусть навек.

      (Уходит.)

      Явление второе

      Хор. Затем Старая кормилица из левых дверей.

      Корифей

      Таит она недоброе. И чувства

      В ней смущены, подруги… Но не тем

      Унынием, которое на сердце

      Зеленою осесть успело ярью…

      Нет, новая, как яркий меч, над ней

      Беда висит, должно быть…

      Ба… Из дома

      Служанка старая выходит… О, теперь

      Чего-нибудь, подруги, мы добьемся.

      (К Кормилице.)

      Привет тебе, почтенная жена!

      Кого-нибудь ты ищешь здесь, конечно?..

      Царевны нет: она ушла в слезах…

      Кормилица

      (несколько смущенная)

      Привет и вам, о гостьи молодые!

      Здесь плакала царевна? Так ли, девы?

      Но кто же вы? О Пелии родном

      Мне пеплосы напоминают ваши;

      Такой наряд носили при дворе

      Хирона, – мир его великой тени!

      Корифей

      Близ

Скачать книгу