Скачать книгу

к красоте природы и сосуществовании с ней в полной гармонии… – И помолчав немного, продекламировал:

      – «Белых капель росы

      Не проливая, колышется

      Хаги осенний лист».

      Ариман прочитал этот необычный стих с таким ораторским вдохновением, что все невольно заслушались. Обведя довольным взглядом наш зачарованный коллектив, он вновь заговорил.

      – Не правда ли, красивый хокку написал Басё… этот великий японский поэт XVII столетия? А как вам это его трёхстишье?

      «Дунул свежий ветерок,

      С плеском выскочила рыба…

      Омовение в воде».

      Он вновь сделал паузу, видимо, для того чтобы слушатели оценили смысл сказанного. Но, посмотрев на наши озадаченные лица, явно ничего не соображающие в японской поэзии, Ариман еле заметно улыбнулся. Он перевёл взгляд на Сэнсэя, наверное, единственного, кто понимал, о чём здесь идёт речь, и вновь продолжил беседу с нами.

      – Японцы во многом удивительный, загадочный народ с замечательными традициями. Их философия, как и еда, лёгкая и сытная одновременно… Кстати говоря, перед едой я бы вам посоветовал воспользоваться ароматом «ошибори», – предложил Ариман после небольшой паузы.

      Мы уставились на стол, отыскивая глазами это самое «ошибори», думая, что это какое-то одно из блюд. Видимо подметив наши разбегающиеся во все стороны глаза в поисках того, о чём он говорил, Ариман вновь едва заметно усмехнулся и, сделав вид, что не заметил наши растерянные взгляды, продолжил как ни в чём не бывало своё повествование:

      – «Ошибори» – это влажные салфетки, которые лежат перед вами. Опять же следуя тем же японским традициям, омовение рук перед едой считается благодатным актом удаления отрицательной энергии. Аромат усиливает аппетит. Пища от этого становится гораздо вкуснее и полезнее.

      Наш народ, наконец-то обнаружив это «ошибори» у себя под носом, стал с довольными улыбками вытирать свои руки этими белоснежными влажными салфетками, распространяющими очень приятный тонкий восточный аромат. Надо сказать, я тогда впервые в жизни увидела не только многие экзотические блюда, но даже такую для нас диковинную на те времена мелочь, как эти увлажняющие салфетки.

      – Советую попробовать и вот эти блюда из трюфелей, – продолжал Ариман расхваливать свой стол.

      – Трюфеля – это грибы, что ли? – тихо поинтересовался Руслан у Стаса, сидящего возле него. Но его услышал и Ариман.

      – Трюфеля – это не просто грибы, – ответил вместо Стаса хозяин этого «банкета». – Это самые дорогие и элитные грибы в мире. Вот это блюдо приготовлено с пьемонтским белым трюфелем, именуемым не иначе как Белым бриллиантом… А вот это блюдо приготовлено из перигорского чёрного трюфеля, называемого Чёрная жемчужина. Попробовав их, вы оцените, насколько изыскан их аромат, который способен свести с ума любого настоящего гурмана. Эти две разновидности трюфеля являются фаворитами высокой кухни…

      По мере того, как Ариман

Скачать книгу