Скачать книгу

широкими плечами:

      – Ну, что ж, поднимем флаг Бенсона над неоткрытой палубой.

      Бенсон прорычал:

      – Корабль мой! Что бы там ни было, вы получите только то, что я сам отдам!

      Они скрылись за бортом, голоса их стихли, но тон Бенсона был такой свирепый, какого я раньше никогда не слышал. Когда они вернулись, лицо Бенсона было мрачным и настороженным, челюсти сжаты, глаза пылали. Мактиг равнодушно сказал:

      – Если и есть шанс подняться сбоку, то именно сейчас. Я имею в виду, что дюна непрочная и в любой момент может обрушиться. Вот вам штормовое предупреждение, – и действуйте, как хотите.

      Бенсон сердито взглянул на него и начал карабкаться. Но не сделал он и двух шагов, как песок заскользил у него под ногами. Вниз с шорохом устремилась волна песка и погребла его. Мы с трудом откопали Большого Джима, почти задохнувшегося. А Мактиг негромко сказал:

      – В шлюпке есть веревочная лестница. Бенсон злобно взвизгнул:

      – Так тащите ее! Чего же вы ждете? Бережете для себя?

      Лицо Мактига потемнело, глаза стали мрачными.

      – Я не мог знать, что корабль здесь… – начал он, но Большой Джим оборвал его. Раздражение и досада из-за собственного корабля, нетерпение, злость из-за неудачной попытки подняться на борт найденного совсем вывели его из себя.

      – К дьяволу ваши объяснения! – взревел он. – Тащите лестницу!

      Ни слова не сказав, Мактиг направился к шлюпке. Пока он отсутствовал, Бенсон бранился и кричал, а я ждал в неловком молчании. Большие глаза Пен были полны слез, но Чедвик наблюдал с тенью циничной улыбки на лице, как будто наслаждался буйством шефа. Вернулся Мактиг с лестницей, швырнул ее под ноги Бенсону и отошел. Лицо его не смягчилось, на Пен он не смотрел.

      Бенсон прикрикнул:

      – Закрепите ее! Ведь вы ее для этого принесли?

      Мактиг поднял лестницу и стал раз за разом забрасывать ее на борт. Крючья на ней были небольшие и не зацеплялись. Попробовал забросить Чедвик, потом я, но безуспешно. Наконец Бенсон сам схватил ее, но лестница все равно не держалась.

      Мактиг выругался, взял лестницу из рук Бенсона, повернулся к нам троим и холодно сказал:

      – Я поднимусь и закреплю лестницу. Вы поняли меня, Чедвик? И вы, доктор Фенимор? Я поднимусь на борт исключительно как представитель мистера Бенсона… какие бы претензии ни возникли в связи с моим подъемом, я от них отказываюсь. Корабль и все в нем находящееся принадлежит мистеру Бенсону… или он принадлежит кораблю – все так же странно закончил он.

      Не добавив ни слова, он перебросил лестницу через плечо, подошел к корме и начал подниматься, используя в качестве опор выступы и разбитый рулевой брус.

      У борта он задержался, очевидно, осматривая палубу. На мгновение его шевелюра вспыхнула, будто какой-то яркий луч упал на нее и тут же исчез. Это зрелище почему-то меня очень встревожило.

      Прошла минута, еще несколько, но Мактиг не возвращался. Бенсон нервничал, его раздражение росло.

      – Мактиг! – вскричал он. – Что вы там делаете? Спускайте же лестницу!

      Показалась

Скачать книгу