ТОП просматриваемых книг сайта:
Истерли Холл. Маргарет Грэм
Читать онлайн.Название Истерли Холл
Год выпуска 2014
isbn 978-5-04-101979-2
Автор произведения Маргарет Грэм
Серия Сага. Романы о судьбах
Издательство Эксмо
– Перестань горбиться и иди сюда.
Голос отца был холодным, но когда он таковым не был? На лице застыло свирепое выражение, но и это не было новостью. Оберон двинулся по ковру к столу отца. Этот ковер тоже был индийским. Ни один узор на нем не повторялся. Почему он думает о подобных мелочах?
Он остановился напротив отца. Поднимающейся руки он не увидел – таким неуловимо быстрым было движение. Удар наотмашь по лицу разбил ему губы. Отец произнес:
– Никто не посмеет называть меня сволочью. Я не потерплю неуважения к себе в моем собственном доме. Это ясно?
Удар по лицу не был неожиданностью. По-другому не бывает.
– Да, отец, это ясно.
Губы с трудом шевелятся, но и это не было новостью. Он собрался с духом.
Следующий удар пришелся в ребра, и Оберон ощутил хруст внутри и пронзившую его боль.
– И я не позволю, чтобы мои деньги тратил какой-то лодырь и пьяница, который распускает сопли и льет слезы, из-за того что его миленькой Вейни больше тут нет. А по чьей вине, можно узнать?
Новый удар, чуть выше почек. Отец сделал быстрый шаг вперед и тут же отскочил назад, как это делают боксеры или танцовщики. Не поделиться ли с отцом этим впечатлением? Оберон чуть было не засмеялся, но ему было слишком плохо, и он изо всех сил старался держаться прямо, хотя так хотелось рухнуть на пол и свернуться клубочком. Отец снова кинулся вперед. Удар тыльной стороной руки – и кольцо с печаткой раскроило Оберону скулу. Обычно он предпочитал бить по корпусу, так чтобы никто ничего не мог заметить. Видимо, очень разозлился.
– Так чья это вина, я тебя спрашиваю?
Оберон слизнул кровь с губ.
– Моя, – пробормотал он, с трудом удерживаясь, чтобы не застонать.
– Почему?
Отец приподнялся на цыпочках, и Оберон отшатнулся. Но удара не последовало. Руки отца, крупные, жесткие, остались на месте. У дедушки Оберона были такие же руки, но он никогда не поднимал их на внуков. А на собственного сына? Но кто осмелится задать этот вопрос отцу?
– Так почему? – прорычал отец.
Оберон заставил себя сосредоточиться, стоять прямо. Голос не должен дрожать. Он произнес:
– Я просил, чтобы меня отправили в Оксфорд. Я настаивал на этом. У меня были деньги, оставшиеся от матери: если бы вы не заплатили за университет, я бы заплатил сам. Я поехал. Вы уволили Вейни, потому что я уехал. Если бы я остался и не проявил эгоизм, она бы не… Не умерла. Для этого не было бы причины.
Отец кивнул, склонив голову набок. Он слушал. Мать была права. Говори то, что он хочет услышать. Но, черт возьми, это таки его вина. Он должен был остаться.
Опершись на стол, отец сложил руки на груди. Костяшки пальцев на правой руке были разбиты.
– Так, в конце концов, деньги твоей матери мои или твои?
– Ваши,