Скачать книгу

пять лет никто не смотрел ему прямо в глаза, уже пять лет люди не могли взглянуть на его лицо без содрогания. Даже Кронен, которого старик считал чуть ли не сыном, обычно отводил глаза в сторону. Молодые люди поколения Кронена слишком носятся с соблюдением приличий.

      – Значит, в Басре все было хорошо? – спросил старик.

      – Да. Я уже поговорил с поставщиком.

      Они прошли по тропинке от розовых кустов до пруда. Из-за холодного воздуха у старика разболелось горло и вырвался сиплый сухой кашель. Он поплотнее закутался в шарф.

      – У меня для тебя новое задание, – сказал он. – Касательно одной женщины.

      Кронен остановился, в его глазах появился интерес. На солнце его волосы казались почти белыми.

      – Кто она?

      – Ее имя Сара Фонтейн. Это жена Джеффри Фонтейна. Посмотрим, куда она тебя приведет.

      – Я не понимаю, сэр, – нахмурился Кронен. – Мне сказали, Фонтейн мертв.

      – Как бы то ни было, проследи за ней. Согласно американскому источнику, у нее скромная квартирка в Джорджтауне. Ей тридцать два года, работает микробиологом. Скорее всего, она никак не связана с разведкой, но точно сказать нельзя.

      – Могу я связаться с нашим источником?

      – Нет. Его положение слишком… деликатное.

      Кронен кивнул, тут же отказавшись от своей идеи. Он достаточно долго работал со стариком и знал, как проворачиваются подобные дела. У каждого своя территория, свое место. Никогда не пытайся нарушить границы. Даже Кронен, хотя старик ему и доверял, знал не обо всем. Все знал только старик.

      Они шли по берегу пруда. Старик достал из кармана пальто хлеб, который принес из дома. Он бросил пригоршню крошек в воду и стал наблюдать, как они набухают. В камышах заплескались утки. Когда Нинке была жива, она каждое утро отправлялась в парк, чтобы скормить уткам свой тост, оставшийся от завтрака. Ее беспокоило, что тем птицам, кто слабее, трудно добывать себе пищу.

      – Гляди, Франс! – говорила она. – Они стали такими толстыми! Не зря я кормила их тостами!

      И вот теперь он здесь, кормит уток, до которых ему нет никакого дела. У него есть только воспоминание о том, что Нинке их любила. Старик бережно сложил обертку от хлеба и сунул в карман. У него возникла мысль о том, как это грустно и жалко – хранить старую обертку. Для чего?

      Поверхность пруда стала мрачно-серой.

      «Куда делось солнце?» – подумал старик и, не глядя на Кронена, произнес:

      – Мне нужна информация об этой женщине. Отправляйся скорее.

      – Конечно.

      – Будь осторожен в Вашингтоне. Я так понимаю, там сильно возросла преступность.

      Кронен рассмеялся и, уходя, сказал:

      – До свидания, менеер.

      – До скорого, – кивнул старик.

      В лаборатории, где работала Сара, было безупречно чисто. Микроскопы блестели, рабочие столы и раковины постоянно дезинфицировали, инкубационные камеры протирали два раза в день. Работа Сары включала строгий контроль дезинфекции. Она любила чистоту. Но когда Сара села за стол и принялась перебирать

Скачать книгу