Скачать книгу

сожалению, на фоне всего происходящего мы не сможем проспонсировать фестиваль, – сказала миссис Акино, и тяжелый взгляд Алекса слегка смягчился.

      Миссис Пенья поднялась на ноги:

      – Это сделает El Mercado.

      – Что? – воскликнула Ана.

      Облегчение накатило на меня так внезапно, что пришлось схватиться за спинку стула.

      – Роза права. Мой муж готовит лучшие кубинские сэндвичи и закуски по эту сторону Майями. Мы разрекламируем фестиваль и расскажем, для чего он нужен, а потом накормим туристов нашим lechón asado[19], и они просто забросают нас деньгами. Мы будем играть сальсу, подавать мохито, а потом – бада-бум, бада-ба! – и город спасен.

      – Бада что? – спросил мистер Гомез.

      – Отличная идея! – вскочила на ноги Ксиомара, хозяйка школы танцев. – Я могу подготовить выступление и давать уроки. У нас так много заведений – каждому найдется что предложить!

      – И вашу свадьбу тоже отменять не придется, – сказала я Кларе и Джонасу. Они пока колебались, но я увидела во взгляде обоих проблеск надежды. – У нас все обязательно получится, твоя мама приедет, все будет романтично и замечательно, как ты и хотела.

      – Но как? – спросила Клара. – Мы уже все отменили, а если действительно организуем на фестивале сбор средств, то Джонасу придется много работать, дабы убедить университет, что у нас еще есть шансы. Свадьба просто-напросто не вписывается в планы.

      – Впишется. Я об этом позабочусь.

      Они обменялись неуверенными взглядами. Я старалась не смотреть на мрачного Мистера Устричные Рифы.

      – Я все распланирую. Я очень организованная, и в этом семестре у меня все занятия по интернету. Могу показать свой планировщик – увидите мои многоуровневые списки и сразу все поймете.

      – Только не начинай, – остановила меня Ана.

      – А я считаю, все это глупости, – проворчала Глэдис.

      Клара ухмыльнулась и игриво толкнула плечом Джонаса.

      – Я не против, если ты согласен.

      Он поцеловал ее руку.

      – Всегда готов.

      Что-то промелькнуло между ними, а потом они повернулись ко мне, и их в глазах виднелись слезы.

      – Мы согласны.

      Я широко улыбнулась Ане, и та потрясла головой:

      – Ты вообще понимаешь, во что ввязалась?

      – Нет, конечно, – сказала я, – но разве это когда-то меня останавливало?

      Глава 3

      На следующее утро я сидела за уличным столиком в bodega и завтракала вместе с четырьмя viejitos. Все занятия в этом семестре у меня были онлайн, и это позволяло брать больше смен, но казалось странным, что больше не нужно каждое утро куда-то идти. Я ела поджаренные на сковороде тосты, запивая их café con leche[20], а они спорили о вчерашнем тренировочном бейсбольном матче. Я за пару секунд прикончила ломтик хлеба, покрытый сливочным маслом.

      Мистер Сааведра бросил на меня осторожный взгляд, а затем полез в карман рубашки и протянул таблетки от изжоги. Я одним глотком допила остывающий кофе и взяла одну. Мистер Гомез, мистер Сааведра, мистер Рестрепо и мистер

Скачать книгу


<p>19</p>

Жареный поросенок.

<p>20</p>

Кофе с молоком.