Скачать книгу

ты уйдешь, то может быть хуже. По-моему, в тебе сидит война. А здесь – мир. Максимум вызовут в херргард. Отдашь мне оружие, на случай обыска. У меня есть тайник в клубе. И откручивайся. Ты не наследил?

      – Мог оставить следы, когда подходил к машине. Хотя вряд ли. Я вроде бы все полностью замел и присыпал. Гильзы все здесь. Сейчас выброшу. – Я выбросил стреляные гильзы за борт.

      – Яхта Рамсая развернулась!

      – Бери под корму!

      Через двадцать минут я скомандовал к повороту. Старинный прием – «забрать ветер». Мы прикрыли яхту Рамсая от ветра, она чуть сбросила ход. Рамсай сидел возле мачты. Охрана немного нервничала.

      – Что вы делаете? Отойдите дальше!

      – Господин Рамсай! Разрешите ваш автограф! – прокричал я по-английски.

      Рамсай удивленно посмотрел на меня. Затем показал рукой, что мы можем подойти к борту. Мы вывалили кранцы и подали носовой. Срубили такелаж, и обе яхты легли в дрейф.

      – Прошу вас, господин министр! – и я показал на кают-компанию на своем борту. – Обстоятельства изменились, господин министр. У вас на хвосте сидели немцы.

      – Мы никого не видели!

      – Значит, им было известно, куда вы едете.

      Рамсай перешел к нам на борт.

      – Кейлви, поставь кливер и возьми три рифа. Прошу вас, господин министр.

      Мы спустились в каюту.

      – Полковник Иволгин, начальник 2-го отдела ГРУ ГШ при Ленинградском фронте. Вы хотели со мной встретиться.

      – Да, господин полковник. Есть несколько вопросов, один из которых личный. Начну с него, потому что от него зависят все остальные. У вас в плену находится моя дочь. – Я усмехнулся, услышав его фразу.

      – Господин министр, у вас несколько преувеличенное впечатление о положении вашей дочери в СССР. Она замужем за одним из моих сотрудников. Проживает в Ленинграде, в отдельной квартире, и работает у меня в отделе. А пленные в городе не живут. Они помещены в лагерях за городом. Вот фотография одного из таких лагерей. А это снято в квартире вашей дочери.

      Министр рассматривал фотографию Хуун в столовой за столом.

      – Это ее квартира?

      – Да.

      – Она пишет, что ожидает ребенка.

      – Да, ребенок должен появиться на свет в конце января – начале февраля будущего года. Она довольна этим обстоятельством. И она в курсе того, что мы с вами должны встретиться.

      – Да, я получил день назад ее письмо, в котором она желает успехов на переговорах, иносказательно, правда. Там есть странная фраза, что ее судьба находится в моих руках. Это угроза?

      – Нет, это констатация факта. Судьба ее мужа в ваших руках, – я показал фотографию Хуун и Сашки на свадьбе.

      – Матрос, который управляет яхтой?

      – Да, Герой Советского Союза старший лейтенант Овечкин управляет этой яхтой.

      – Я могу забрать эти две фотографии?

      – Да. Из-за встречи с вами у нас могут быть сложности, господин министр. Трое агентов абвера, следивших за вами, убиты. У нас не было другого выхода.

      – Я вызову сюда генерала Паасонена. Одну минуту! Я сейчас вернусь.

      Я поднялся вместе с ним

Скачать книгу