Скачать книгу

что ему нравится смотреть на мертвецов, лежащих в гробах. Говорил… его это успокаивает. – Она выключила воду. – Бобби был чокнутым. Но… зачем кому-то понадобилось вырезать ему сердце?

      Майкл пожал плечами.

      – Сувенир. Сексуальное удовлетворение. Обед.

      Лицо Нэнси исказилось, она зажала рот рукой, метнулась в кабинку.

      – Мило. – Карсон сурово глянула на Майкла. – Очень мило.

      Глава 17

      Облупившаяся краска, отваливающаяся штукатурка, заржавевшее железо изгороди, плющ, пожелтевший от жары, плесень, прижившаяся в многочисленных трещинах бетонной дорожки. На лужайке с проплешинами не хватало лишь таблички со словами: «КВАРТИРЫ ВНАЕМ. ТОЛЬКО ДЛЯ НЕУДАЧНИКОВ».

      Собственно, табличка на лужайке стояла, но с первыми двумя словами. Остальные три дописало воображение Карсон после того, как она припарковалась у тротуара и пригляделась к дому.

      Помимо таблички, лужайку украшала стайка из семи розовых фламинго.

      – Готов поставить мой зад, где-нибудь найдется и пара пластмассовых гномов, – фыркнул Майкл.

      Кто-то разрисовал четырех фламинго в яркие, тропические цвета, зеленый и желтый, словно надеясь, что от перемены цвета фигурки эти станут не столь абсурдными. Кое-где верхний слой краски облупился: там проглядывала розовизна.

      Странное впечатление производил этот дом, и не потому, что его не поддерживали в надлежащем состоянии. Судя по всему, он был идеальным пристанищем для тех, кого в обществе считали чудиками, вроде того же Бобби Оллвайна, лишившегося сердца. Их так и тянуло сюда, в компанию себе подобных, здесь они не привлекали внимания.

      Небритый старик стоял на коленях на второй ступеньке крыльца, чинил одну из стоек перил.

      – Простите, пожалуйста, вы здесь работаете? – спросил Майкл, показывая старику свое удостоверение.

      – Не больше, чем должен. – Старик оценивающе оглядел Карсон, но обратился к Майклу: – Кто она?

      – У нас в конторе тот самый день, когда можно привести на работу сестру. Вы тут техник-смотритель?

      – Этой развалюхе техник-смотритель не положен, но я чиню, что могу. Вы пришли посмотреть квартиру Бобби Оллвайна?

      – Новости распространяются быстро.

      Положив отвертку, старик поднялся.

      – Хорошие новости – да. Следуйте за мной.

      Внутри их ждала темная, душная, дурно пахнущая лестница.

      От старика тоже пахло не очень, и, когда они поднимались следом за ним на второй этаж, Майкл сказал: «Больше не буду жаловаться насчет своей квартиры».

      У двери с табличкой «2D» старик достал из кармана мастер-ключ.

      – Слышал в новостях, что ему вырезали печень.

      – Сердце, – поправила его Карсон.

      – Еще лучше.

      – Вам не нравился Бобби Оллвайн?

      Старик повернул ключ в замке, открыл дверь.

      – Практически его не знал. Но теперь его квартира будет стоить на пятьдесят баксов дороже. – Увидев на их лицах недоумение, пояснил: – Есть люди, которые согласны за это доплатить.

      – Кто? –

Скачать книгу