Скачать книгу

окликнула. Бренна подошла ближе.

      Куинлен заступил ей дорогу. Он не касался ее, он просто стоял на пути, и она не могла сделать вперед ни шагу. Другие горцы тоже подались вперед, образовав заслон между нею и людьми ее отца.

      Со стороны это выглядело так, будто они собираются защищать ее от ее же собственного эскорта. Какая нелепость, подумала Бренна. Дело в другом – они просто неотесанные грубияны, эти дикари.

      – Я хочу поговорить с солдатами своего отца.

      Куинлен покачал головой:

      – Вашему хозяину это не понравится.

      Нет, он ей не хозяин, она англичанка. Но Бренна понимала: если она начнет спорить, то никогда не получит того, что хочет. Ей нужно найти подход к этим дикарям, а не злить их.

      – Вряд ли ваш хозяин будет против. Мне нужна всего одна минута. Обещаю.

      Нехотя Куинлен уступил. Он отошел, заложил руки за спину и сказал:

      – Можно говорить с ними отсюда.

      Времени терять было нельзя.

      – Гарольд, не забудь, пожалуйста, о Беатрис. Она прячется где-то у ручья. Я буду благодарна, если ты заберешь ее домой.

      Не глядя на хозяйку, Гарольд кивнул.

      – И скажи родителям, пусть не беспокоятся.

      Гарольд что-то промямлил, она не расслышала что и хотела подойти поближе, но Куинлен вытянул перед ней руки, удерживая на прежнем месте. Она хмуро взглянула на горца, давая понять, что думает о его неучтивом поведении, а потом снова обратилась к Гарольду.

      – Что ты сказал? Повтори громче, – попросила она.

      Наконец солдат осмелился взглянуть на нее:

      – Теперь ваш отец начнет войну, вот что я сказал.

      Бренна похолодела.

      – Нет, он не должен начинать из-за меня войну. Заставь его понять это, Гарольд. Объясни ему.

      Бренна умолкла, услышав в своем голосе панику. Потом глубоко вдохнула и прошептала:

      – Я не хочу, чтобы кто-то дрался из-за меня. Скажи отцу, что я сама хотела этого брака. Сама попросила горца приехать за мной.

      – Но вы собирались выйти замуж за Макнейра? – изумился сбитый с толку Гарольд.

      – Нет, нет, я никогда не хотела выходить замуж за Макнейра. Я хотела…

      Боже милостивый, в таком возбуждении Бренна не могла вспомнить имя лэрда…

      – Я хотела… – Она в панике посмотрела на Куинлена. – Как зовут вашего лэрда? – прошептала она.

      – Коннор Макалистер.

      – Макалистер! – крикнула она. – Я хотела выйти замуж за Макалистера! Пожалуйста, напомни отцу, он встречался с моим будущим мужем давно, очень давно.

      – Пора идти, миледи, – окликнул Куинлен.

      Он обратил внимание, что Коннор наблюдает за ними с края поляны. Похоже, лэрду не нравилась сцена, которая здесь происходила.

      – Еще одна, последняя просьба! – взмолилась она и, не давая Куинлену возразить, продолжала: – Гарольд, скажи отцу, чтобы он не приезжал за мной. И пусть он отпразднует мою…

      – Вашу – что, миледи?

      Слова застряли у нее в горле.

      – Мою… радость. Мое счастье.

      Она побежала к своей лошади и уже вскочила в седло,

Скачать книгу