Скачать книгу

      就在這時,一個年輕的小夥背著一堆小冊子從他們身邊走過,喊道:“鬥熊遊戲!五便士!看這裡!鬥熊遊戲!五便士!看這裡!”

      他伸手遞給凱特琳一張傳單。她低頭看見幾個巨大的字:“鬥熊遊戲”,下麵是粗糙的運動場的圖片。

      她和迦勒相互對視著。然後看著那個男孩消失在人群中。

      “鬥熊遊戲?”凱特琳問到。“什麼意思?”

      “我想起來了,”她說到。“這是這個年代比較流行的大型比賽。他們會把一隻熊放在一個圈裡,用野狗引誘它,然後下一定的賭注,看是熊還是狗贏。

      “這有問題,”凱特琳說到。

      “這個謎語,”她說到。“過了橋,越過熊。你認為這可能嗎?”

      這時,他們轉過身尋找那個男孩,他還在遠處繼續吆喝著。

      他們沿著泰晤士河的一邊走著,走到一條叫做“克林克街”的街道。凱特琳發現,河的這邊和其他地方不同。這裡房子很少,人也很少。房子大多矮小,破舊,容易被人忽視。這邊的商店確實很少,人流量也很小。

      他們很快走到一個巨大的建築前,從窗戶的欄杆和兩旁的警衛可以看出,這是一所監獄。

      克林克街,凱特琳思考著。這個名字很恰當。

      這是一座龐大的建築,當他們經過時,凱特琳看到很多從窗戶的欄杆間露出的臉和手。幾百名囚犯擠在窗戶邊,不懷好意地看著她,大喊著粗俗的話。

      露絲向他們狂吠著,迦勒走在凱特琳身邊。

      他們繼續走著,走到一條叫做“死者的地方”的街道。她看到右邊出現了另一個腳手架,正準備執行死刑。一個囚犯站在上面晃動著身體,他被蒙著眼睛,脖子上拴著繩索。

      凱特琳感到心煩意亂,迦勒拉著她繼續走在克林克街上,她幾乎看不到了那個男孩。

      他們繼續走著,突然聽到遠處轟的一聲。她遠遠地看到了那個男孩,然後他們轉了個彎,聽到另一陣響聲響起。聲音大得讓她感覺到地球都在震動。自從在羅馬鬥獸場後,她再沒有過這樣的感覺。她意識到這一定是從一個大型運動場傳出來的瘋狂的歡呼聲。

      當他們轉過彎,她吃驚地看著眼前的景象。他們眼前是一個巨大的圓形建築,看起來像一個小型鬥獸場。這是一個大概有幾層樓高的封閉場所,但是各個方向都有拱門能夠進入裡面。她能從牆壁外邊聽到很大的叫喊聲。

      建築外到處都是流浪漢,她從沒有見過那麼邋遢的人。有的穿著破爛的衣服,有的肚子露在外面,有的看起來從沒刮過鬍子,從來沒洗過澡。一些野狗在他們之間流竄,朝露絲大吼著,露絲嚇得背上的毛都清楚地豎了起來。

      貨物供應商推著車在泥濘的地上走過,車上裝著很多銷售的杜松子酒。從人群的擁擠程度看出,似乎有很多人參與。人們摩肩接踵,他們大多看起來已經喝醉了。這時又一陣叫喊聲響起,凱特琳抬頭看到了運動場上掛著的牌子:“鬥熊遊戲”。

      凱特琳感覺到胃裡很難受。這個社會真的那麼殘忍嗎?

      這個小的運動場似乎只是其中的一部分。遠處還有另一個運動場,上面掛著巨大的牌子“鬥牛遊戲”。另一邊,除了這兩個運動場,還有一個圓形的建築,——不過這棟建築看起來比另外兩個更漂亮。

      “快來環球劇場看威廉·莎士比亞最新的戲劇!”一個小男孩手裡拿著一疊小冊子一路喊到。他走到凱特琳面前,把一本小冊子遞給她。他低頭一看,上面寫著:“莎士比亞的最新戲劇:羅密歐與茱麗葉的悲劇。”

      “來看嗎,女士?”男孩問到。“這是他的最新戲劇,而且是在環球劇場的首次表演。”

Скачать книгу