Скачать книгу

нас вызвали в следственную комиссию в Чатеме. (Адмиралтейство не было склонно возложить вину за столкновение на Вингфилда. Очень скоро он получил под командование новую лодку и оставался командиром действующих субмарин до конца 1944 года, заработав орден «За боевые заслуги» и два креста «За выдающиеся заслуги».) А я после окончания отпуска явился на «Дельфин» в Госпорте и, в ответ на мою просьбу вернуться на море, получил приказ сменить Фредди Шервуда в должности торпедного офицера субмарины «Морской лев», базировавшейся в форте Блокхауз и действовавшей у побережья Франции. Ее командиром был небезызвестный бородач Бен Бриан.

      Глава 4

      БИСКАЙСКИЙ ЗАЛИВ И СЕВЕРНАЯ РОССИЯ

      «Морской лев» воевал с самого начала войны. Во время вторжения немцев в Норвегию лодки класса S понесли серьезные потери, сражаясь в заминированных узких проходах и на мелководьях Скагеррака.

      Одним из самых замечательных людей на «Морском льве» был его старший механик Мэриотт – высокий мрачный мужчина, подводник старой школы, обладавший необыкновенно развитым сардоническим чувством юмора. В море он постоянно носил весьма своеобразный головной убор собственного изобретения. Это был продолговатый кусок картона, причудливо изогнутый и втиснутый в старый и грязный подшлемник, когда-то бывший нежно-голубым. Когда он шел через пост управления в машинное отделение в своем неизменном головном уборе и с невозмутимым выражением лица, на котором, казалось, жили только глаза, его вполне можно было принять за старого монаха, сошедшего со страниц Боккаччо и по недоразумению попавшего к нам в субмарину. В порту я часто приходил к механикам, чтобы послушать его захватывающие истории, рассказчиком он был великолепным. Я принял решение упомянуть о нем на страницах этой книги, потому что много месяцев спустя, просматривая журнал машинного отделения, я нашел там несколько стихотворений, написанных его твердой рукой на перепачканных маслом страницах. В частности, он в стихотворной форме поведал миру о судьбе лодок класса S в первые месяцы войны, причем сделал это значительно лучше, чем смогу сделать я.

      Двенадцать маленьких лодок S однажды вышли в море,

      «Морская звезда» ушла вперед – и их осталось одиннадцать.

      Одиннадцать осторожных лодок S старались держаться вместе,

      «Морской конек» не ответил на вызов – и их осталось десять.

      Десять упрямых лодок S шли вперед,

      «Стерлядь» утонула – и их осталось девять.

      Девять смелых лодок S искушали судьбу,

      «Акула» не победила – и их осталось восемь.

      Восемь стойких лодок S – с людьми из Ханта и Девона,

      «Акула» опоздала – и их осталось семь.

      Семь храбрых лодок S испытывали разные приемы,

      «Меч-рыба» испытала самый новый – и их осталось шесть.

      Шесть неутомимых лодок S боролись за жизнь.

      «Молот-рыба» внезапно замолчала – и их осталось пять.

      Пять

Скачать книгу