Скачать книгу

платком.

      – Я – Горас Генри, – представился он. – Профессор на пенсии. Колледж Святого Иоанна.

      – А! Кембридж! – воскликнул Реверенд Скоттсбридж. – Все лучшее для наших парней, – он подмигнул. – Даже если они прибыли из колоний.

      Профессор сделал глоток чая.

      – Они все «наши парни», – сказал он. – Даже американцы. Вечером я прочитаю им лекцию и, пожалуй, начну с курса английской истории.

      – Вряд ли американцев это заинтересует, – заметила блондинка.

      – Скоро узнаем, – мягко ответил профессор Генри.

      – Поверьте, – сказала миссис Дэвис. – После долгого дня на плацу и в траншеях эти парни будут рады послушать даже лекцию о том, как сварить яйцо.

      Профессор усмехнулся.

      – Надеюсь, я придумаю что-нибудь получше.

      В глазах отца Мак-Найта сверкнул задорный огонек.

      – Сомневаюсь, что мы будем так же популярны, как эти юные леди.

      Хейзел улыбнулась.

      – Я – Хейзел Виндикотт, – сказала она. – Я буду играть на пианино.

      Миссис Дэвис бросила на нее строгий взгляд.

      – Ты хорошо играешь?

      – Думаю, да, – ответила Хейзел. – Но я полагаю, это зависит от того, что вы подразумеваете под «хорошей игрой».

      Другая девушка рассмеялась.

      – Элен Фрэнсис, – сказала она. – У меня нет никакого определенного таланта, кроме способности заговорить кого угодно, – Элен подмигнула Хейзел. – Ты играешь на пианино, а я – в шашки.

      Миссис Дэвис начала убирать со стола.

      – Джентльмены, для вас есть свободный дом в поселении, недалеко отсюда. Вы, юные леди, займете пустующую комнату здесь – так будет безопаснее. Мы с мисс Рутгерс всегда будем по соседству. Мы бы поселили вас в общежитии для медсестер, но оно и так переполнено. К тому же, вам не придется бродить по лагерю после наступления темноты.

      – Здесь много хижин досуга? – спросила Элен Фрэнсис.

      – Две, – ответила миссис Дэвис. – Одна из них предназначена для черных: она находится в лагере Лузитания. Вам не нужно туда ходить.

      В комнате повисла неловкая тишина.

      – У них есть свои, цветные волонтеры, – объяснила миссис Дэвис. – Так что все в порядке. Уверена, они знают, чем развлечь солдат.

      Отец Мак-Найт склонил лысеющую голову набок.

      – О чем вы так переживаете, миссис Дэвис?

      Она отмахнулась от этого неподобающего вопроса, как от назойливой мухи.

      – В первую очередь, о безопасности девушек. В лагере полно молодых, импульсивных солдат, поэтому все мы должны следовать строгим правилам. Юношеской христианской организации совершенно не нужен скандал, особенно когда мы занимаемся такой важной работой.

      Хейзел вспомнила слова своего отца. «Будь смелее меня».

      – Я была бы не против играть во всех хижинах досуга, – сказала она. – Уверена, что черные солдаты тоже любят музыку.

      Миссис Дэвис бросила на Хейзел укоряющий взгляд из-под очков.

      – В этом нет необходимости, – она попробовала изобразить

Скачать книгу