Скачать книгу

вел группу добровольцев сквозь джунгли. Они шли по непроходимой грязи, измученные жарой и высокой влажностью. Волосы прилипли ко лбу, а одежда насквозь пропиталась липким потом. Расчищая путь, им приходилось рубить лианы и какие-то деревья и ветки. Помню кадр, где группа дошла до реки, все сняли рубашки и стали полоскать их. Это был любимый момент Энни. Она не могла усидеть на диване, кричала: «Долой рубашки!» – и пыталась поймать момент, когда на экране мелькнет стройное мускулистое тело Фина. Я, конечно, тоже это видела. Должна признать, было на что посмотреть, хотя я не кричала от восторга, как Энни. Но мне вовсе не улыбалось тащиться по джунглям, чтобы увидеть все воочию. Эти мрачные мысли окончательно испортили мне настроение.

      – Это ужасно! Жара, насекомые… брр!

      Фин наклонился совсем близко, меня накрыла волна исходящей от него энергии.

      – Я бы сказал – зной, страсть, возбуждение.

      Зной, страсть, возбуждение!

      Господи, это все не для меня! Однако то, как Фин произнес эти слова, заставило меня испытать непонятное волнение. Я заерзала на диване.

      – Кто вам сказал, что мне все это понравится? – с мольбой в голосе произнесла я.

      – Ваши губы. – Фин склонил голову набок. – Губы заставляют задуматься о том, что в глубине души вы очень чувственный человек. Я прав?

      – Конечно нет! – Я лихорадочно пыталась придумать достойный ответ. – Давайте не будем обсуждать мой характер. Уверяю вас, даже самая маленькая моя частичка не испытывает ни малейшего желания тащиться в эти джунгли.

* * *

      Фин печально вздохнул.

      – Самма, Самма…. Не думал, что вы струсите. Это отличный шанс открыть в себе что-то новое.

      – Не испытываю ни малейшего желания.

      – И тем не менее вам придется поехать. Вы член моей команды, а моя команда отправляется в Камерун, хочется вам этого или нет. Начинайте привыкать к этой мысли.

      Фин сказал, что сам все уладит в Камеруне, а мне поручил заняться билетами, страховками и всем необходимым для группы людей, вылетающих в другую страну. Кроме того, вместе с Джейн, менеджером по персоналу, надо было составить список кандидатов в первую группу. Я не имела ничего против такой работы, если бы мне самой не надо было ехать.

      «Не будет же он силой заталкивать меня в самолет? – подумала я. – Может, смогу отвертеться?»

      Сейчас, честно говоря, меня больше интересовало интервью в журнале «Глиц». У меня появился повод поговорить с Джонатаном. Забыв об Африке, я села к компьютеру писать ему сообщение. Меня даже затрясло при мысли, что скоро я поговорю с Джонатаном.

      Я знала, что Джонатан загорится идеей со статьей. «Глиц» читают все, он лежит на полке каждого супермаркета. Интервью с Фином, в котором тот расскажет о себе и о новой работе в компании, будет великолепной рекламой для «Гибсон и Грив». Джонатан никогда не допустит, чтобы такое событие произошло без его участия. Тем более что в рекламной кампании буду задействована я.

      Не сомневаюсь, что ответ придет очень быстро.

      «Отличная идея. Завтра в 12:30 у меня в офисе. Д.», – как я и предполагала, написал

Скачать книгу