Скачать книгу

ием.

      Нетерпеливо поёрзав на стуле, Саманта Вулф положила голову на плечо Элли, которая сидела слева от неё. Она заметила, как резко контрастируют её тёмно-каштановые волосы с ярко-рыжими кудряшками Элли, и девочки понимающе переглянулись. После этого они обе повернулись к Кэсси Санчес, сидевшей справа от Сэм.

      – Что? – медленно и нарочито протяжно спросила Кэсси, хлопая ресницами. – Я же вам сказала, что этот клуб будет собирать деньги для хорошего дела. Я ничего не говорила про веселье и игры. – Скрестив руки на груди, смуглая девочка сузила глаза и сжала губы, словно бросая подругам вызов.

      Сэм мгновение смотрела в тёмные глаза Кэсси, не переставая удивляться переменам, произошедшим с подругой. Из застенчивой девочки, над которой все насмехались, она стала не менее упрямой, чем сама Сэм!

      В то время как Сэм с Элли дружили уже много лет, с Кэсси они начали общаться всего пару месяцев назад. И всё равно у них было такое чувство, словно они знают друг друга целую вечность. Эти двенадцатилетние девочки вместе учились в седьмом классе средней школы Игл-Крик. Их первый год в новой школе оказался очень увлекательным, потому что им троим удалось раскрыть одну давнюю тайну. Это помогло не только спасти семейное ранчо мисс Ковингтон, но и выяснить, что их учительница и Кэсси были сводными сёстрами.

      За последние несколько недель в жизни Кэсси произошло много перемен. Она переехала к своей старшей сестре и ожидала окончания оформления всех государственных бумаг. Кэсси воспитывала бабушка, но из-за слабоумия она больше не могла заботиться о внучке. Теперь бабулю поместили в чудесный дом престарелых, и Кэсси никогда не была так счастлива.

      Саманта широко улыбнулась, не в силах больше выносить этот спектакль, и Кэсси тут же улыбнулась в ответ. И хотя созданный мисс Ковингтон школьный клуб может оказаться несколько скучным, Кэсси права. Их цель – собирать деньги на местную благотворительность, а не веселиться. Если только…

      – Ой! – воскликнула Сэм и сама удивилась своей несдержанности.

      – Ты хочешь что-то сказать? – Голос у молодой учительницы был строгий, но она ласково смотрела на Сэм и улыбалась. Она уже привыкла к импульсивности своей юной ученицы и ценила её решительность.

      Слегка покраснев, Саманта посмотрела на каракули, которые нарисовала на полях бюллетеня. Благотворительный клуб… после уроков… идеи по сбору средств. Она написала внизу «дом с привидениями», а потом посмотрела на мисс Ковингтон, чьи короткие светлые волосы так гармонировали с её миниатюрной фигурой.

      – Дом с привидениями! – выпалила Саманта, разволновавшись ещё больше. – Наша церковь делала такой дом пару лет назад и собрала деньги для молодёжной группы. Через три недели Хэллоуин. Мы могли бы сделать дом с привидениями прямо здесь, в школе!

      Мисс Ковингтон несколько секунд постукивала по губам ластиком с обратной стороны карандаша, размышляя над предложением Саманты.

      – Нам надо будет поговорить с нашей благотворительницей, миссис Поттс, – наконец ответила она. – Внешкольная программа, которую она финансирует, сейчас находится в бедственном положении, и именно поэтому я её и выбрала. Поэтому для нас так важен успех нашего первого проекта, и к тому же школьный совет ясно дал понять, что клуб закроется, если мы не докажем, что способны собрать больше, чем потратить.

      Сэм продолжала рисовать на листке – теперь это были тыквы и привидения. Потом она отложила карандаш в сторону и посмотрела на свою учительницу и подругу. Сэм знала, что мисс Ковингтон вкладывает в новые проекты собственные средства. И хотя благодаря тому, что девочки сумели доказать, что она имеет право на семейное наследство, ей поступит значительная сумма, официальное утверждение завещания состоится лишь через несколько недель. Заработная плата учительницы не такая уж и большая, особенно после всех расходов из-за проживания на старой семейной ферме, и к тому же теперь ей приходилось содержать Кэсси.

      – Поскольку все магазины уже начали продавать украшения, уверена, некоторые владельцы согласятся передать их в дар, если мы объясним, для чего это нужно, – продолжала Сэм, всё больше воодушевляясь. – И мы можем попросить мальчиков нам помочь. Уверена, они захотят нарядиться в костюмы и пугать детей! – Мальчики – старшие братья Сэм и Элли, Джон и Хантер, которые учились в старшей школе.

      – А что, если сделать специальные купоны для детей на внешкольную программу? – предложила Кэсси. – Если они будут входить в дом с привидениями бесплатно, миссис Поттс может не согласиться. Я это знаю, потому что нам веселее всего было на экскурсиях. Детям это понравится!

      Улыбка мисс Ковингтон стала шире, и она начала записывать предложения девочек.

      – Мой папа любит Хэллоуин и все эти украшения и наряды, – сказал один из мальчиков за другим столом. Сэм не знала его и двух других девочек, но уже видела их прежде. Светловолосый мальчик почесал голову, а потом повернулся к мисс Ковингтон: – Я почти уверен, что у нас есть лишние скелеты. А может быть, и одна из этих машин, чтобы выпускать дым.

      – Спасибо, Брайан, – ответила мисс Ковингтон, продолжая делать заметки. –

Скачать книгу