Скачать книгу

дальше. Меня, впрочем, тоже. Интересно, что предпримет Крис? Набросится на меня, изнасилует, брызнет в лицо из пистолета или придумает что-нибудь новенькое? Он человек непредсказуемый. Но все оказалось намного проще. Крис деловито привязал мою одежду к седлу и повел лошадь к воде. Когда всех троих коснулись холодные волны, он даже не охнул, только обернулся и посмотрел, что со мной. Я держалась молодцом. Вот только зад сразу отмерз, но легче было умереть, чем признаться в этом. Я нырнула, надеясь, что под водой окажется теплее, и поплыла вслед за Крисом к противоположному берегу. Оказавшись на поверхности, я улыбнулась и поглядела на хулигана через плечо. Невероятная история: я в Калифорнии, переплываю бухту наперегонки с лошадью и чокнутым молодым киношником! Неплохо, миссис Форрестер, совсем неплохо...

      Мы медленно выбрались на берег, и Крис привязал лошадь к лежавшему на песке бревну. Здесь тоже не было никого. Все выглядело как в кино или во сне. Он растянулся на солнышке и закрыл глаза, даже не пытаясь подойти ко мне. В общем, делал что хотел и никак не посягал на мою свободу.

      – Крис, ты всегда снимаешь так, как сегодня?

      Я целомудренно распласталась на песке чуть поодаль, подперла голову руками и принялась разглядывать океан.

      – Не всегда, но часто. Нет смысла работать, если все начинает валиться из рук. – Похоже, он действительно в это верил.

      – Джо тебя хвалит.

      – У Джо на плечах не голова, а тыква, но он хороший парень. И работу подбрасывает регулярно.

      – Мне тоже. А я в ней здорово нуждаюсь. И работать с ним легко.

      Тему для разговора мы нашли приятную, но я тихонько хихикала. Лежат голые мужчина и женщина, греются на солнышке и болтают о работе!

      – Откуда ты, Джилл? Из Новой Англии?

      – Из Нью-Йорка. Лучше не напоминай.

      – Да уж, местечко не из приятных. Я бы ни за какие коврижки не согласился лететь туда. Смотреть на землю с высоты в сорок тысяч футов – брр! Голова закружится.

      – Может, ты и прав. Я прожила здесь три месяца и наконец почувствовала себя человеком.

      – Замужем? – Вообще-то он мог спросить меня об этом пораньше, но таков, вероятно, его стиль.

      – Нет. В разводе. А ты?

      – Еще чего не хватало! Свободен, как вон та птица. – Он указал на парившую над водой чайку. – Это лучший способ существования.

      – Иногда бывает одиноко. Не согласен?

      Не похоже, чтобы он сильно страдал от одиночества. В его взгляде не чувствовалось тоски человека, пытающегося выжить.

      – Да, наверное, но... У меня много работы. И я не так уж часто об этом думаю.

      Я завидовала ему. Наверняка у Криса есть подружка, но спрашивать об этом не хотелось. Не желаю ничего знать. В кои-то веки мне повстречался мужчина с изюминкой и чувством юмора...

      – Ты смахиваешь на «яйцеголовую»[4]. Я не ошибся?

      Он перевернулся на живот и посмотрел на меня с легкой насмешкой.

      – «Яйцеголовую»?

      Он кивнул. Я задумалась. Да, пожалуй... А что в этом плохого?

      – Ну да, я «яйцеголовая».

      – Небось читаешь слишком много. – Теперь кивнула я. –

Скачать книгу


<p>4</p>

«Яйцеголовые» – пренебрежительное прозвище американских интеллигентов.