Скачать книгу

он от души забавляется. У меня отлегло от сердца. Наверное, строгое воспитание лишило меня чувства юмора.

      – Вот так-то лучше, – величественно кивнула я.

      – О’кей, Сэм. Будешь называть меня «дядя Крис»?

      – Мне тоже так больше нравится. Дядя Криц. Хорошо, – задумчиво кивнула она, улыбнулась и протянула ему последний картофельный чипс.

      – Спасибо, Сэм. А теперь садись ко мне на закорки. Поиграем в лошадки?

      – Да, да!

      Она забралась ему на спину, обняла за шею, и мы выступили в поход. Я несла купальные полотенца. На душе было радостно. Предстоял веселый день!

      Мы зашли домой, угостили Криса бутербродом с тунцом, прихватили щетку для волос, плюшевого медведя, бутылку вина, а потом сели в машину и отправились в парк. Две порядком уставшие гнедые лошадки катали посетителей. Сэм залезла в тележку с Крисом, и он в красках рассказал ей, как мы скакали по пляжу в день съемок и переплывали через бухту. Сэм слушала его открыв рот. Впрочем, я тоже.

      Затем мы пошли в японский «чайный домик», отведали восточных сладостей и выпили чаю. А потом до пяти часов провалялись на траве в ботаническом саду. Сэм играла с плюшевым мишкой, а мы с Крисом незаметно прикончили бутылку вина. Были и прятки, и салочки – в общем, день прошел чудесно. Смертельно не хотелось возвращаться домой, но стало холодать.

      – Как вы относитесь к домашней еде, мистер Мэтьюз?

      – Ты умеешь готовить? – Казалось, он взвешивал мое предложение, и я тут же вспомнила о предупреждении Джо. Может, у Криса были другие дела...

      – Кое-что умею. Но если будешь издеваться, можешь убираться ко всем чертям!

      – Покорнейше благодарю. Раз вы так ставите вопрос, предпочитаю принять приглашение. – Он степенно кивнул, Сэм залилась довольным смехом, а я присоединилась к ней.

      По дороге мы заскочили в супермаркет, а когда приехали домой, я отправилась на кухню готовить салат и спагетти с мясным соусом. В это время Крис купал Сэм. Они вышли из ванной взявшись за руки. Девочка была ужасно довольной, и я заподозрила, что они только сделали вид, будто помылись. А, черт с ними! Никто еще не умирал от капельки грязи.

      – Эй, Джилл, а с обедом-то неладно вышло... – вполголоса сказал он, и я встрепенулась.

      – В чем дело?

      – Только не говори Сэм... В мясном соусе черви.

      – Черви? Где? – взвизгнула я. Сэм червями не напугаешь, а вот меня сразу чуть не вывернуло наизнанку.

      Он кивнул, ткнул вилкой в кастрюлю и поддел ею макароны.

      – Посмотри сама. В жизни не видал таких здоровенных червяков.

      – Засранец, это же спагетти! – Словно он сам этого не знал...

      – Серьезно? Не врешь? – На лице Криса расплылась мальчишеская улыбка, и я чуть не огрела его сковородкой.

      – Глисты – это из моей задницы! Весь аппетит испортил...

      – Джиллиан! – Ледяной тон Криса был ужасно похож на тон моего отца, и я согнулась пополам от хохота.

      Мы сели за стол, и началось такое веселье, что Сэм с трудом удалось отправить спать.

      О да, это сильно отличалось от вчерашнего безумного вечера, проведенного с Джо на балу! Нам было чертовски

Скачать книгу