Скачать книгу

– щёлкать

61

verwirren – запутать, сбить с толку

62

Zugluft f = – сквозняк

63

Zischen n – шипение

64

geschehe was wolle – будь что будет

65

Flanke f =, -n – бок (животного)

66

nachschleppen – тащить за собой, волочить

67

Napf m -(e)s, Näpfe – миска, горшок

68

aus der Übung kommen – отвыкнуть, разучиться

69

Bedürfnis n -ses, -se – потребность, нужда

70

vergebens – напрасно, тщетно

71

Kanapee n -s, -s – (устар.) диван

72

Unannehmlichkeit f =, -en – неприятность

73

bereuen – каяться, раскаиваться

74

auf den Fußspitzen – на цыпочках

75

Fetzen m -s, = – лохмотья

76

ungenießbar – несъедобный

77

behaglich – приятный, покладистый

78

Feingefühl n -(e)s, -e – чуткость, такт

79

sich blähen – надуваться

80

Hörensagen n – слухи

81

erhaschen – поймать, перехватить

82

kniefällig – на коленях

83

Schwur m -(e)s, Schwüre – клятва

84

die ganzen Vermögensverhältnisse und Aussichten darlegen – полностью изложить имущественные положения и перспективы

85

hie und da – там и сям

86

Kommis m =, = – приказчик

87

den Aufwand tragen (u, a) – нести расходы

88

ohne Rücksicht aus die Kosten – без оглядки на стоимость

89

zur Genüge – вдоволь, достаточно

90

Zinsen m pl – проценты, арендная плата

91

gönnen – радоваться за кого-л.

92

scharren – скрести, царапать

93

Einöde f =, -n – глушь

94

verschonen – пощадить

95

in Erstaunen geraten – удивляться, изумляться

96

auflauern – подкарауливать, поджидать

97

Leintuch n -(e)s, -tücher – простыня

98

erhaschen – поймать, схватить

99

über sich bringen – решиться, осмелиться

100

Plafond m -s, -s – потолок

101

verrammeln – загромождать

Скачать книгу