Скачать книгу

нужно взять власть в свои руки – уже давно разагитированный 53-й полк готов к выступлению. «Война гражданской войне» – этот лозунг партии нашел самый живейший отклик среди военных. Три тысячи солдат, свыше сотни офицеров – все части по эту сторону Ангары станут надежной опорой Политцентра…

      Дверь хлопнула, Калашников и Зоркин обернулись к вошедшим – так и есть, пришли члены Политцентра Линдберг и Мерхелев. Пальто были припорошены снежком, щеки раскраснелись от мороза.

      – Здравствуйте, граждане! – поприветствовал военных Линдберг.

      – Добрый вечер, Марк Яковлевич, – Калашников поднялся со стула.

      – Когда выступаем?

      – Сейчас же! Все готово, – штабс-капитан стал надевать шинель, следом стал облачаться в полушубок поручик. Нахлобучив папаху и застегнув ремни портупеи, Калашников обратился к Мерхелеву:

      – Мы с вами пойдем прямо в казарму первого батальона, а Марк Яковлевич с поручиком будут агитировать второй батальон. Команды разведчиков и пулеметчиков уже готовы, ими арестованы лояльные к правительству офицеры. Ну что, граждане, пошли…

      Слюдянка

      – Сэр, эти русские занимаются мартышкиным трудом. Зачем белить свои листовые вагоны, если черный паровозный дым за две мили видно…

      – Видно-то видно, Гарри, но пристрелку по корпусам собьет, а это для них шанс на спасение при бегстве. Именно на это и надеется этот русский капитан, который сегодня выглядит, к моему великому удивлению, трезвым.

      – Эти казаки дикари, варвары. По-моему, вонючая водка – единственный напиток в их жизни, сэр.

      – Вы еще недолго в этой холодной Сибири, Радклиф. А потому принимаете за водку этот пакостный мутный самогон. А водка другая и бывает довольно приличная, хотя наше виски намного лучше…

      «Дерьмо ваше виски, ослиная моча», – Ермаков злился втихую, слушая разговор двух американских офицеров, что в добротных меховых куртках и шапках стояли на перроне, не обращая на него внимания. Что в начале века, что потом, в его конце, они были сытые, довольные, уверенные в себе, с легким презрением к окружавшим их аборигенам.

      – Скукота здесь страшная, варварская страна. Хоть бы «малыша Билли» вызвал бы кто-нибудь из русских на бокс, было бы занятное зрелище.

      – Не мечтайте, Гарри. Эти парни не дураки и уже сделали выводы. Двух наглядных уроков оказалось для них с избытком. Вспомните, как «малыш» разделал под орех того казака…

      – Извините, сэр, могу я вас попросить показать мне вашего знаменитого «малыша Билли», – на беглом английском, спасибо углубленному языковому курсу в спеццентре ГРУ, обратился к ним Ермаков, подойдя на несколько шагов.

      – Конечно, сэр, – старший офицер с двумя серебристыми прямоугольниками капитана на погонах, услышав английскую речь в устах русского ротмистра, тут же повернулся к нему лицом – ни тени неудовольствия, широкая, а-ля Карнеги, улыбка.

      Второй, с золотистым прямоугольником второго лейтенанта,

Скачать книгу