Скачать книгу

– без сомнения, стильный: Люси сбрызнула свой носовой платок несколькими каплями одеколона. Вздохнув, она посмотрела на себя в зеркало – элегантная, сияющая сдержанной радостью. Потом легко постучала в дверь напротив и вошла в комнату Анны.

      – Ты почти готова? – спросила она.

      – А знаешь, – протянула Анна, сидевшая на краю кровати, – мне не очень хочется ехать. Я не питаю к Эдварду особой симпатии – он такой высокопарный малый. Поезжайте вы с Питером. Я останусь и накормлю Фрэнка ужином.

      Помимо своей воли, Люси поскучнела.

      – Фрэнка вполне может накормить Нетта, – медленно произнесла она и, помолчав, добавила: – Тебя приглашали особо.

      – Мне-то какая забота, – уронила Анна с тем же равнодушием.

      – Но почему? День такой чудесный, – настаивала Люси. Очевидно, ей было не понять подобного отношения. – И пикник будет замечательный.

      – Ты любишь делать все по-своему – правда, Люси? – мило улыбаясь, спросила Анна.

      – Ну… – Люси покраснела. – Конечно…

      – Хорошо, – вдруг сказала Анна, – я поеду.

      На миг воцарилось молчание, потом Люси повернулась и в задумчивости пошла вниз.

      – Ну что – прилично я выгляжу? – рассеянно спросила она, медленно кружась в центре кухни.

      Отношения у Люси с прислугой были доверительными.

      – Если уж вы неприлично, то не знаю, кто прилично, – откликнулась Нетта, уперев руку в бок и оценивающе разглядывая Люси.

      Из уст Нетты этот сомнительный комплимент прозвучал как высшая похвала.

      – Ты чудесно выглядишь, мама, – искренне восхитился Питер.

      Последовала пауза, они ждали Анну.

      – Пока меня не было, все шло хорошо? – спросила Люси, лениво поправляя свои наручные часы.

      Она не совсем понимала, зачем задала этот вопрос – к тому же Нетте, надежной Нетте, «настоящему сокровищу», – и слова, слетевшие с ее губ, показались ей ненужными.

      – Хорошо – да, хорошо, – уверенно ответила служанка.

      В этот момент распахнулась дверь, и в комнату медленно вошла Анна, даже не извинившись за опоздание. На ней было скромное темное платье, и Люси, с ее быстрой реакцией, моментально решила, что ее зибелин чересчур яркий.

      – Жаль, здесь нет Фрэнка, – сказала Анна, – тогда мы поехали бы все вместе.

      – Увы, – довольно сухо произнесла Люси, направляясь в коридор, – ты же знаешь, он занят делами.

      Действительно, Фрэнк заранее написал Эдварду ироничную записку с выражением сожаления, которую Люси обещала не передавать.

      Они шли по дороге к каменному молу, выдававшемуся в море прямо из двора Боуи. Женщины шагали рядом, Питер чуть отставал, держась за руку матери.

      – Этот путь короче – и приятнее! – воскликнула Люси со всей ответственностью чичероне.

      Они подходили к спуску, под ногами шуршали чистые сосновые опилки.

      Право, Мурам было гораздо проще оплачивать небольшой паровой катер, принадлежащий братьям Боуи,

Скачать книгу