Скачать книгу

предположил Новиков. – Но в любом случае будем посматривать, пошли.

      Деревья росли всё реже, сквозь них на склоне угадывался некий амфитеатр – небольшая площадка с выступающими по двум сторонам выходам скальной породы. Сазонов остановил группу, приказал вытянуться цепью и охватывать полукругом открывающуюся цель. Крайний боец поднял руку, привлекая внимание майора. Все замерли. Теперь был отчётливо виден белый дымок, поднимающийся из-за скалы.

      Отделение тихонько подбиралось к площадке, стал слышен треск ломаемых сучьев. По всей видимости, кто-то ломал хворост для костра. Бойцы подобрались для броска, стали обходить природный балкон со стороны скал. Внезапно треск хвороста прекратился, а в наступившей тишине все отчётливо услышали юношеский голос:

      – Кого там ещё несёт! Аюрка, ты, что ли?

      Бойцы с изумлением переглянулись.

      – Ай! Чужие! – раздалось сверху, потом зашуршали осыпающиеся мелкие камни. Видимо, говорившие тоже по-русски пытались убежать.

      – Стойте! Мы не причиним зла! – закричал вдруг Сазонов, боясь упустить незнакомцев. – Нам надо поговорить!

      – А вы кто?! – выкрикнул невидимый парень.

      – Научная экспедиция! – отозвался майор. – Можно я поднимусь к вам?!

      – Только автомат оставь внизу, а то сбежим!

      Сазонов посмотрел на замерших морпехов. Что сейчас творилось в головах солдат, одному Богу известно. Открыли новый мир и сразу же наткнулись на своих!

      – Поднимаюсь! – предупредил незнакомцев майор и принялся карабкаться наверх.

      Оказавшись на площадке, он увидел двоих мальчишек лет пятнадцати. Одеты они были в дурно выделанные шкуры, под которыми угадывалась грубая ткань. Штаны скроены из той же рогожи, а на ноги надеты кожаные мокасины. Опоясывал фигуры кожаный же пояс. На майора смотрело две пары внимательных глаз, в которых читался восторг. Лица ребят расплылись в широких улыбках, и один из них завопил:

      – Пришли! Пришли! Отец говорил! – прыгали они от радости. – За нами пришли!

      – Ребята! – буквально взмолился Сазонов, пытаясь успокоить пареньков. – Кто ваш отец, где он? Объясните мне, кто вы?

      – Меня зовут Пётр, а его Павел, – ответил один из них. – Это мой брат. Вы же из Советского Союза?

      – Нет, – опешил майор. – Но так моя страна называлась раньше.

      Пареньки переглянулись, не понимая, о чём говорит этот человек. Потом они тихонько поговорили между собой, так, чтобы Сазонов их не услышал.

      – Вы же не американцы? – наконец, спросил тот, кого звали Павлом.

      – Нет, мы русские, – как можно мягче сказал майор. – Вы проводите нас к отцу?

      – Тебя проводим, а остальных – нет, – шмыгнул носом Пётр. – Ну, пошли, что ль?

      Ребята, подхватив свои мешки, принялись подниматься на гребень сопки. А вскоре они уже спускались с другой стороны по видимой только им тропке, уходившей круто вниз. Сазонову едва получалось не отставать от братьев, высматривая, куда ставить ногу. Мальчишки продолжали радостно без умолку галдеть, перемежая иногда русскую

Скачать книгу