Скачать книгу

Но если эти люди впоследствии начнут делиться своими знаниями о травах с другими, против них могут возбудить дело о занятиях врачебной практикой без лицензии. Поэтому сегодняшняя ведьма может посоветовать другу, страдающему от головной боли, принять ацетоминофен, и это ни у кого не вызовет возражений, но стоит вам порекомендовать кому-либо лечиться травами, как на вашу голову тут же обрушится карающий меч закона. Одним из следствий подобной политики стало то, что общественные школы были вынуждены запретить своим ученикам приносить с собой в школу любые лекарства – даже средства от головной или менструальной боли, – чтобы избежать возбуждения судебных дел. Профессиональные врачи называют самолечение крайне опасным и безрассудным делом, хотя люди сами лечили себя на протяжении многих тысячелетий.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ремеслом или Искусством (всегда с большой буквы) ведьмы называют свою магическую деятельность. – Здесь и далее примеч. пер.

      2

      Намек на «дело салемских ведьм» – самый известный случай охоты на ведьм в Новом Свете.

      3

      Хотя в переводе книга называется «Природная магия», дословно ее название звучит как «Зеленое ведьмовство» (Green witchcraft). Зеленый цвет ассоциируется с природой и жизнью, поэтому в тексте слова «зеленый» и «природный» («природа») иногда могут заменять друг друга.

      4

      Гаэлы – этнографическая группа шотландцев.

      5

      См.: Пеппер и Уилкокс. Альманах ведьм (Pepper and Wilcox. The Witches' Almanac); в нем приведены некоторые удивительные факты из книг Бриггс, леди Уайльд и др. – Примеч. авт.

      6

      Фрейру и Фрейе, если переводить буквально.

      7

      Hell – ад (англ.).

      8

      Великая Церемония – церемония инициации (посвящения) в Викку.

      9

      Отцы-пилигримы – переселенцы, прибывшие на восточное побережье Северной Америки, получившее название Новая Англия, на корабле «Мэйфлауэр». Новая Англия до сих пор считается оплотом культуры белой протестантской Америки. Иметь пилигримов среди своих предков в США так же почетно, как вести свой род от крестоносцев в Европе.

      10

      Атам – ритуальный нож с обоюдоострым лезвием и черной ручкой, используется в ритуальных целях, символизирует собой стихию Огня или Воздуха (в разных традициях Викки и ведьмовства).

      11

      Боллин

Скачать книгу