Скачать книгу

isk Tvillinger Ordbog

      Irina Bjørnø

      Proofreader Inger Guldberg

      © Irina Bjørnø, 2019

      ISBN 978-5-4496-2105-4

      Created with Ridero smart publishing system

      Indledning

      Dansk og Russisk er to meget forskellige sprog, og de afspejler to forskellige verdener, to forskellige kulturer, og de er baseret på to forskellige alfabeter. Udtalen er desuden meget forskellig – men der er også mange ligheder.

      Jeg ved selv, hvor svært det er at lære et nyt sprog. Det danske – og russiske sprog er IKKE lette at sammenligne. Men hvis jeg fortæller dig, at du allerede KENDER omkring 400 ord på Russisk – og at du kan udtale de ord, hvad siger du så?

      Måske kan vores bog inspirere dig til, at komme i gang med at lære det russiske sprog. Måske kan du bruge denne bog som hjælp til at kommunikere med andre, som krydser din vej. Men det er helt sikkert, at denne “Tvillinge Ordbog” vil give dig et kærligt “skub” til, at lære mere om sprog, kommunikation og – om Rusland.

      Belbooks – elektronisk forlag med holdning

      Bogstavet A

      absurd

      abonnement

      abrikos

      administrator

      akrobat

      akkord

      albatros

      alkoholiker

      ananas

      anekdote

      antabus

      atlet

      astronaut

      avantgarde

      Alle disse ord har den samme mening og udtale på russisk og på dansk – let og nemt.

      Bogstavet B

      balalajka

      ballet

      bank

      bazar

      benzin

      billet

      bolsjevik

      boykot

      bureaukrati

      burka

      Både mening og udtale på russisk og dansk er ens!

      Bogstavet C

      På russisk lyder C som “S” i stedet for. Her er forskellen mellem de to sprog meget stor. Men jeg har fundet “tvillingeord” med C:

      chance

      champignon

      chok

      chokolade

      censur

      cement

      cigar

      civil

      Samme udtale og mening på både russisk og dansk, men bogstaverne er forskellige.

      Bogstavet D

      dame

      deficit

      defekt

      demokrati

      despot

      diagnose

      diabetes

      dialekt

      dollar

      Russere og danskere forstår og udtaler alle de begreber ens!!! Virkelig sjovt!

      “Dom” – på russisk betyder “hjem”, et meget vigtigt ord i det russiske sprog og i den russiske bevidsthed.

      Demokrati – har samme mening og udtale på de to meget forskellige sprog, men demokratiet fungerer meget forskelligt i de to lande.

      Bogstavet E

      Ecco – Russerne elsker Ecco sko!

      ego

      energi

      evangelium

      Disse ord forstås og udtales ens på russisk og på dansk.

      Og nu kan du høre en lille fortælling fra min bog “Kaleidoscope” – “ECCO” historien.

      Film

      Bogstavet F

      Og her er en lille f-ordrække:

      fatal

      fabrik

      fakir

      faktor

      film

      firma

      finale

      Jeg kan ikke finde flere fælles ord, men “FY!” – forstår alle russere.

      “Fru Jensens Kagebog” – nyt e-bogsprojekt, som tilgodeser den danske, “søde tand” med gamle opskrifter på kager og desserter. Bogen indeholder mange, hemmelige kageopskrifter fra min kære, danske svigermor fru Jensen. Opskrifterne er fra perioden 1930 til 1990.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTA

Скачать книгу