Скачать книгу

передернул плечами.

      – Не могу я так далеко вперед заглядывать.

      Он посмотрел на меня.

      – Счастливый ты человек.

      – Это чем же?

      Он мягко улыбнулся.

      – Да хотя бы тем, что счастья своего не ведаешь.

      – Ну хорошо, Роберт, – ответил я нетерпеливо. – Человек – единственное живое существо, которое осознает, что оно должно умереть. Что ему дало это знание?

      – Он изобрел религию.

      – Правильно. А вместе с религиями – нетерпимость. Только его религия истинно верная, остальные нет.

      – Ну да, а как следствие – войны. Самые кровопролитные всегда велись как раз именем Бога. Даже Гитлер без этого не обошелся.

      Мы подавали друг другу реплики, как во время литании. Хирш вдруг рассмеялся.

      – А помнишь, как мы в курятнике под Ланом в такой же вот литании упражнялись, чтобы в отчаяние не впадать? И лакировали коньяк сырыми яйцами? Знаешь, по-моему, ни на что стоящее мы уже не годимся. Так и останемся эмигрантским перекати-полем, цыганами. Чуть грустными, чуть циничными и в глубине души отчаявшимися цыганами. Тебе не кажется?

      – Нет, – ответил я. – Так далеко вперед я тоже не могу загадывать.

      За окном опускалась душная летняя ночь; здесь, в магазине, работало воздушное охлаждение. Компрессор тихо жужжал, и от этого почему-то казалось, что мы с Хиршем на корабле. Некоторое время мы молчали. В прохладном, искусственном воздухе и коньяк пился не так вкусно. В нем почти не чувствовалось аромата.

      – Тебе сны снятся? – спросил наконец Хирш. – О прошлом?

      Я кивнул.

      – Чаще, чем в Европе?

      Я снова кивнул.

      – Остерегайся воспоминаний, – сказал Хирш. – Здесь они опасней. Гораздо опаснее, чем там.

      – Знаю, – согласился я. – Только снам разве прикажешь?

      Хирш встал.

      – Опасны как раз потому, что здесь мы в относительной безопасности. Там-то мы постоянно были начеку и не давали себе расслабиться. А здесь появляется беспечность.

      – А Бэр в Париже? А Рут? А Гутман в Ницце? Здесь нет закономерности, – возразил я. – Но следить за собой надо.

      – Вот и я о том же. – Хирш зажег свет. – В субботу наш меценат Танненбаум устраивает скромный прием. Спросил, не могу ли я привести тебя. К восьми.

      – Хорошо, – согласился я. – У него в квартире такое же воздушное охлаждение, как здесь у тебя?

      Хирш рассмеялся.

      – У него в квартире все есть. Что, в Нью-Йорке жарче, чем в Париже, верно?

      – Тропики! И душно, как в парилке.

      – Зато зимой стужа, как на Аляске. А наш брат, разнесчастный торговец электротоварами, только за счет этих перепадов и выживает.

      – Я представлял себе тропики совсем иначе.

      Хирш внимательно посмотрел на меня.

      – А вдруг, – проговорил он, – вдруг эти наши с тобой посиделки когда-нибудь покажутся нам лучшими минутами всей нашей горемычной жизни?

      У себя в гостинице я застал необычную картину.

Скачать книгу