Скачать книгу

бы неплохо знать, – угрюмо ответила Мейс.

      – Извини. Я решила по-своему. По крайней мере, ты за нее ничего не должна.

      – У меня что-нибудь осталось?

      – После того, как мы оплатили счета за твою защиту…

      – Мы?

      – Еще одна причина, по которой я больше не могла платить за твою квартиру. Юристы всегда получают свои деньги. Ты бы сделала для меня то же самое.

      – Ты вряд ли когда-нибудь вляпалась бы в такую кучу дерьма.

      – Хочешь остальные плохие новости?

      – Почему бы нет? Хорошо идет.

      – Твой инвестиционный счет сдох, как и все прочие на фоне спада экономики. Твоя полицейская пенсия превратилась в дым в тот момент, когда тебя осудили. На твоем текущем счете есть в общей сложности тысяча двести пятнадцать долларов. Я договорилась с кредиторами урезать твои долги до шести штук и заставила их согласиться на отсрочку, пока ты не встанешь на ноги.

      Мейс молчала, пока машина шла по извилистым улицам к шоссе, которое со временем приведет их в Вирджинию, а затем – в округ Колумбия.

      – И все это в свободное время, пока ты руководила десятым по величине полицейским управлением и контролировала меры безопасности во время инаугурации президента. Никто не смог бы сделать больше. Если б я присматривала за твоими финансами, ты запросто могла бы оказаться в китайской долговой тюрьме… – Мейс коснулась руки сестры. – Спасибо, Бет.

      – Мне удалось сохранить для тебя одну вещь.

      – Какую?

      – Увидишь, когда мы приедем.

      Глава 6

      Солнце уже вставало, когда «Таункар» повернул на тихую улочку, заканчивавшуюся тупиком. Через несколько секунд машина остановилась на подъездной дорожке уютного на вид двухэтажного каркасного дома с широким крыльцом. Дом располагался в самом конце улицы. О том, что здесь живет самый главный коп округа Колумбия, говорили лишь пост охраны и переносные барьеры, убранные, когда «Таункар» свернул к дому.

      – Бет, что за чертовщина тут происходит? – спросила Мейс. – У твоего дома никогда не было охраны. И водителем ты обычно не пользуешься.

      – Мир изменился. И мэр настоял.

      – Тебе что-то угрожает?

      – Я получаю угрозы каждый день. За мной таскаются и в штаб-квартире, и здесь.

      – Я знаю. Так что изменилось?

      – Тебе не о чем беспокоиться.

      Бет Перри опустила стекло, обменялась несколькими словами с дежурящими полицейскими, потом они с Мейс вылезли и направились к дому. Внутри та сбросила на пол мешок со всеми своими пожитками и огляделась.

      – Ты не собираешься рассказать, зачем вся эта новая система безопасности?

      – Нечего рассказывать. Мне это не особо нравится, но я уже говорила – мэр настоял.

      – Но почему он…

      – Хватит, Мейс!

      Сестра смотрела ей прямо в глаза, пока Мейс не отвела взгляд.

      – А где Слепыш?

      Будто услышав ее, в комнату вошла довольно крупная старая дворняга с серыми, черными и каштановыми отметинами на шкуре. Пес понюхал воздух, тявкнул и потрусил прямиком к Мейс. Она опустилась

Скачать книгу