Скачать книгу

Вот там стоит, высокая. Далхонка.

      Миндалевидные глаза Масан Джилани сузились при виде приближавшихся старых солдат.

      – У тебя проблемы, – сказал Воришка. – Ты что-то натворила, Джилани, и теперь они идут по твою душу.

      Выглядело всё именно так, и поэтому Масан не ответила на слова Воришки. Она попыталась вспомнить всё, что недавно делала. Много разного, но на ум не приходило ничего такого, о чём могли узнать спустя столько времени.

      – Эй, Воришка, – сказала она.

      Солдат поднял на неё взгляд.

      – Что?

      – Помнишь тот керамбит, который лежит в моих вещах?

      Глаза Воришки засияли.

      – Да?

      – Тебе его брать нельзя, – сообщила она. – Его может взять Лизунец.

      – Спасибо, Масан, – сказал Лизунец.

      – А я всегда знала, – сказала Ханно, – что у тебя на Лизунца виды. Я в таких вещах разбираюсь.

      – Нет у меня никаких видов. Мне просто не нравится Воришка, вот и всё.

      – Почему я тебе не нравлюсь?

      – Не нравишься, и всё.

      Как только ветераны приблизились, все затихли. Сержант Геслер, глядя на Масан, сказал:

      – Ты нужна нам, солдат.

      – Это мило.

      Она заметила, как его взгляд скользнул по её почти обнажённому телу, остановился на оголённой груди с большими, тёмными сосками, но потом Геслер быстро сморгнул и вновь посмотрел в глаза.

      – Мы хотим, чтобы ты взяла лошадь Апсалар и поскакала к Четырнадцатой. – Это сказал сержант Смычок, или Скрипач, или как его там зовут. Кажется, Геслер утратил дар речи.

      – И всё?

      – Да.

      – Будет сделано. У неё хорошая лошадь.

      – Мы хотим, чтобы ты убедила адъюнкта, что мы все ещё живы, – продолжил Скрипач. – После этого уговори её отправить нам лошадей и припасы.

      – Хорошо.

      Женщина, которую предположительно звали Апсалар, вывела свою лошадь вперёд и передала поводья в руки Масан Джилани.

      Та вскочила в седло и сказала:

      – Ни у кого не завалялось лишнего ножа или чего-то вроде?

      Апсалар вытащила нож из-под плаща и протянула ей.

      Масан Джилани подняла тонкие брови.

      – Кеттра? Сойдёт. Отдам при следующей встрече.

      Апсалар кивнула.

      Далхонка отправилась в путь.

      – Эта долго возиться не будет, – протянул Геслер, глядя, как женщина, выехав из строя солдат, пустила лошадь карьером.

      – Ещё немного отдохнём, – сказала Фарадан Сорт, – и выступаем.

      – Мы можем просто подождать, – сказал Скрипач.

      Капитан покачала головой, но объяснять не стала.

      Солнце садилось за горизонт, разливаясь красным светом по небу, словно кровоточащая рана. Небосвод над головой пестрил голосами и движением тысяч птиц, летящих на юг. Они парили так высоко, что едва виднелись с земли – размытые чёрные пятна, мчащиеся вразнобой. Тем не менее, их крики ужаса хором доносились до земли.

      К северу отсюда, за грядой крутых, безжизненных холмов и степью, разделённой сезонными пастбищами, равнина плавно опускалась,

Скачать книгу