Скачать книгу

теллектуальной издательской системе Ridero

      1

      В пещере, стоящей посреди моря жёлтой травы, простирающегося по земле саванны обитал многочисленный львиный прайд, испокон веков выбравший это место себе для жилья. Бесчисленные поколения львов и львиц, ухаживающих за львятами и охотящихся во благо всей большой львиной семьи, сменяли друг друга, а эта пещера неизменно оставалась их домом и будет оставаться им на долгие века. У львов были враги – злобные гиены и шакалы не давали им покоя, покушаясь то и дело на их территорию. Взрослые львы были вынуждены защищать свои земли, иногда даже оставляя без присмотра малышей в надежде, что шакалы не посмеют прийти прямо к ним домой. Львята часто были напуганы и со страхом смотрели вслед удаляющимся родителям, но иногда и сидели в пещере весело играя и не думая об опасностях.

      Однажды трое львят, в очередной раз оставшиеся одни сидели вечером в львиной пещере и оживлённо болтали. Их звали Джото, Узури и Ньяма. Джото и Ньяма – два брата – будущие благородные защитники поздравляли свою подругу Узури, принцессу прайда, с кончающимся днём рождения и представляли ей то, что добыли сами, проявив силу и мастерство маленького охотника. Они убили сурикатов и преподнесли их своей маленькой львице. Узури поедала суриката Ньяма с усердием и с восхищением поглядывала на своего друга. В это время одна жирная крыса подобралась к куску Джото и принялась его есть. Маленький добытчик с теплотой смотрел на Узури и говорил:

      – Тебе нравится? Я старался найти суриката покрупнее, он так отчаянно сопротивлялся, что мне даже пришлось прибить его камнем. Но настоящего охотника ничто не остановит! С днём рождения!

      Маленькая львица, прожевав, проглотила последний кусок. От удовольствия она сощурила глаза, а затем, смирившись с тем, что еда закончилась, ответила, повернув голову к другу:

      – Да, сурикат был очень неплох. Ты прирождённый охотник, Ньяма. А что приготовил для меня твой брат Джото?

      Второй брат поднялся и гордо выгнул спину.

      – Не хочу показаться нескромным, – произнёс Джото – но я тоже приложил немало усилий чтобы добыть достойный подарок для Узури.

      Львёнок направился к лежащему на каменном полу куску мяса, и только нагнулся, чтобы поднять его как замер в растерянности. Перед ним лежало не мясо, а жалкие объедки, оставшиеся после того, как этим мясом попировала крыса.

      – Нет, – едва слышно пробормотал Джото – нет, нет!

      – Что там? – взволнованно спросила Узури – Что-то не так?

      – Узури, прости меня, – начал оправдываться Джото. – Эти крысы, их слишком много тут, я не должен был оставлять мясо без присмотра. Вот, посмотри.

      Джото положил объедки так, чтобы Узури смогла их рассмотреть. На мордочке маленькой львицы промелькнуло огорчение.

      – Это всё, что осталось от моего мяса? Как жаль!

      Еле заметная усмешка на губах Ньямы избежала внимания Джото.

      – Он врёт! – громко сказал Ньяма – Это не крысы съели мясо, а он сам!

      – Что? – опешил Джото – Нет, Ньяма, я не виноват!

      – Не ври ещё больше, Джото, – язвительно проговорил Ньяма – Я видел как ты пожираешь мясо не думая про праздник Узури!

      Узури быстро посмотрела на Ньяму, потом на Джото. О чём-то подумав, она спросила:

      – Джото, Ньяма говорит правду?

      – Нет, Узури, я не ел мяса!

      – Хватит врать, Джото, – сказал Ньяма – ты сам опускаешь себя в наших глазах.

      – Но это правда не я!

      – Чем докажешь? – Ньяма был готов во что бы то ни стало навредить брату.

      Джото отступил назад и потупил взор. Он никак не мог доказать свою невиновность.

      Никто из львят не знал, что в это самое время к их пещере подходят самые отчаянные и кровожадные шакалы во главе с вожаком всей стаи. Ветер колыхал их шерсть, глаза сверкали сжигающей злобой, а с клыков длинными нитями свешивалась слюна. Когда они все оказались в нескольких десятках метров от пещеры, вожак стаи остановился и спрятался в кустах.

      – Видите? – спросил он – Вот оно, логово наших врагов. Давайте разорим его так, чтобы король Мзази и его львицы раз и навсегда узнали, что с нами шутки плохи.

      – А еда? – послышался чей-то визгливый голос – Не забудь про еду, её много там!

      – Да, будет вам еда, – поспешно заверил вожак. – Наши собратья сейчас отвлекают львов у границ земель прайда, но они могут вернуться в любой момент. Поэтому идём и живо наводим там порядок! За мной!

      Одним за другим шакалы вышли из кустов и потрусили к чернеющему чреву львиной пещеры.

      – Что ж, Джото, выходит ты солгал, – сказала Узури поднявшись на лапы как и два её друга. Она отвернулась от Джото и Ньямы и взглянула на алое небо – Мой отец, король Мзази сделал мне сегодня утром прекрасный подарок – он показал мне всю нашу территорию от края до края. А ты, Джото, – Узури повернулась к львёнку – не сделал мне никакого подарка, хоть у тебя

Скачать книгу