Скачать книгу

двумя трубчатыми щупальцами около 8 дюймов (20 см) в диаметре и 30 футов (9 м) длиной. Эти трубки напоминают хобот слона, и очевидно использовались наподобие присосок, хватая всё, до чего могли дотянуться. Ещё одна трубка или щупальце тех же размеров расположена на голове сверху. Два других, по одному на каждой стороне, отходят от тела позади шеи и продолжаются на расстояние 15 футов вдоль тела и хвоста. Хвост, который отделён от тела, на протяжении нескольких футов имеет следы укусов и по бокам несёт ещё пару таких же щупалец, как упоминались выше, в 30 футов длиной. Глаза расположены позади рта вместо того, чтобы находиться впереди него. Этот экземпляр так жестоко искусан акулами и рыбой-пилой, что остались только обрывки щупалец, однако их куски были найдены разбросанными по пляжу на некотором расстоянии от тела. По всему видно, что животное насмерть билось со своими врагами, прежде чем обессилело и было выброшено прибоем на берег”.

      Вэбб разнервничался. Что за чушь! Что за глаза! Какой рот! Какие 30 футов! Что ещё там ему померещилось? На следующий день он отправился к Гранту. Выяснилось, что тот уже имеет виды на монстра. А что? Зачем добру пропадать? Он подумывает о том, чтобы перетащить морское чудовище поближе к отелю, соорудить над ним навес, и показывать его посетителям. За небольшую плату… Так, сущие пустяки. Всего пять центов. Доктор с трудом сдержался, чтобы не вспылить. Используя все отпущенные ему природой терпение и такт, он убедил владельца отеля отказаться от этой идеи. Экземпляр должен служить науке! Это уникальный образец, наверняка новый вид! Неужели господин Грант захочет торговать предметом невероятной научной значимости? Он прославит Сэйнт-Августин! Грант согласно кивал и, казалось, был смущён. Доктора знали, как человека серьёзного, и сердить его было себе дороже. Единственный врач на всю округу к тому же. Вэбб уехал успокоенным, однако на следующий день нанял рабочих, которые возвели вокруг мёртвого животного ограду и привязали её к столбам. Так-то надёжнее. Туша была настолько тяжела, что только новый шторм мог сдвинуть её с места. Вот его-то Вэбб и боялся. Он даже помыслить не мог об исчезновении “его” осьминога…

      Все с нетерпением ждали ответа из Гарварда. А его всё не было. “Рождество на носу, почта не справляется”, – утешал себя врач. Наконец, письмо пришло. Значительно позднее, чем он рассчитывал, но всё-таки. К всеобщему удивлению, оно было из Йельского университета. Ответ прислал крупнейший специалист по головоногим моллюскам и, в частности, по гигантскому кальмару – профессор Эддисон Веррилл (Addison Verrill). Как письмо Вэбба попало к нему, никто не знает. По-видимому, его переслал кто-то из коллег. Неважно! Адресат найден именно тот, что был нужен. Врач возликовал! Наконец-то! Находку будет изучать настоящий зоолог! Ведь у специалиста с годами вырабатывается особое чутьё. Человек, опубликовавший больше двадцати научных статей о гигантском кальмаре, должен определить, кто перед ним – моллюск или дохлый кит. Единственное, что огорчало – профессор вряд ли сможет приехать.

Скачать книгу