ТОП просматриваемых книг сайта:
S-T-I-K-S. Игра в кошки-мышки. Михаил Баковец
Читать онлайн.Название S-T-I-K-S. Игра в кошки-мышки
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-092828-6
Автор произведения Михаил Баковец
Жанр Боевая фантастика
Серия Новый фантастический боевик (Эксмо)
Издательство Эксмо
Через несколько часов она вывела меня к большой реке, за которой на другом берегу виднелись многоэтажные дома очередного крупного города. Чтобы переправиться на ту сторону, пришлось пройти километр по берегу, прежде чем наткнулся на базу отдыха – насыпной пляж, зонтики и лежаки под ними. Большой причал в стороне, явно для парома или прогулочного катера, еще один причал поменьше, на котором были пристегнуты цепями две моторки и несколько водных велосипедов.
Ни людей, ни мутантов на пляже не увидел, решил рискнуть и подойти к причалу.
С моторками связываться не стал – не мое, не умею я пользоваться лодочными моторами, только видел со стороны, как их запускали. Процесс чем-то схож с запуском бензогенератора или мотокосы. Отказался не столько из-за неумения – две лодки имеются, тренируйся, сколько влезет, даже если один мотор накроется, на втором всегда можно учесть предыдущие ошибки, – сколько из-за шума, который издают эти девайсы.
Уж лучше я потихонечку веслами или педальками поработаю, чем приманю к себе очередного супера. И не дай бог им окажется какой-нибудь речной! На земле хотя бы призрачные шансы есть убежать или отмахаться, в воде же – ни единого.
Стараясь действовать тихо, сковырнул ушко под цепь с одного из речных велосипедов. Сильно изуродовал при этом аппарат, но мне его назад владельцу не сдавать, а доплыть и на таком сумею – дыра в пластмассе в надводной части на ходовых качествах и непотопляемости не скажется.
Из-за течения, которое отнесло меня ощутимо вниз на неудобном плавательном средстве, до города пришлось добираться около часа. Сначала по берегу, так как более удобной дороги поблизости не было, а потом по нахоженной тропинке.
И там, на тропинке, я впервые в этом мире столкнулся с нормальными людьми. Нормальные – это значит, что они не захотели попробовать меня на вкус и не вели разговор, посматривая поверх ружейной мушки.
Первым эту парочку заметил я, сказалась привычка последних дней все время быть начеку, прятаться за любым кустом и ходить на открытой местности полусогнувшись.
Двое мужчин лет сорока, в светлых рубашках с короткими рукавами, один в длинных ярких шортах, второй в светлых легких штанах на шнуровке, оба в сланцах и головных уборах – кепке с широким козырьком и соломенной шляпе с длинным шнурком, спускающимся на грудь. На одном плече у каждого болтался чехол с удочками, на другом висели складной стульчик и узкое цилиндрическое ведро с крышкой.
Спокойно шли и о чем-то болтали, пока не заметили меня впереди, с топором в руках.
Несколько минут мы смотрели друг на друга, не зная, чего ожидать от такой встречи.
Первым заговорил я:
– Привет, мужики! А что это за место? Это стаб, да?
– Это Шерстинск, парень, – после короткой паузы ответил тот, что красовался в шортах и выглядел постарше. – Ты бы не пугал народ топором, и так странностей хватает, у всех нервы на взводе. Примут тебя менты с ним