Скачать книгу

улыбнулся и скрылся из вида. Все выглядело очень благопристойно. А чего она ожидала? Что он пригласит ее на второй танец? Или на ужин? Или весь остаток вечера станет прогуливаться с ней среди гостей, практикуясь в французском?

      Это были глупые мысли, потому что его ждала Сесилия, а также другие обязанности, требовавшие его внимания. Для такого мужчины, как он, балы были не только развлечением, но и работой. Балы посещали люди, с которыми необходимо было завести полезные знакомства и нужные связи. Спасти Европу. Клэр улыбнулась себе под нос. Кто еще знал, сколько важных планов он тайно вынашивает?

      Мэй дернула ее за руку:

      – Ты вся светишься, значит, все было так же чудесно, как и выглядело со стороны. Пойдем в дамскую комнату, и ты все нам расскажешь.

      – Ты выглядела потрясающе, Клэр. Все только на вас и смотрели! – воскликнула Эви.

      – Даже Сесилия, – многозначительно вставила Мэй. – Она ушла из зала посреди танца.

      – Лэшли не сводил с тебя глаз весь танец. – В голосе Беатрис прозвучала грусть.

      – Он со всеми себя так ведет, не только со мной. И это всего лишь танец.

      – Знаете, а она права. – Дверь в дамскую комнату распахнулась, и послышался резкий голос. Сесилия царственно вошла внутрь в сопровождении своей блестящей свиты. Она села за туалетный столик перед зеркалом и начала поправлять искусно приколотый шиньон. – Добрый вечер, Клэр. Хорошо, что хоть у одной из вас есть здравый смысл.

      Сесилия одарила Клэр хищной улыбкой, отраженной в зеркале, и та ощутила, как по спине побежали мурашки. Она поняла, что это предупреждение. Ее охватило желание выскочить из дамской комнаты, но Беатрис схватила ее за руку, давая понять, что они не собираются отступать.

      – Мой милый Лэшли очень добр к людям. Он способен очаровать кого угодно. – Порывшись в ридикюле, Сесилия снова окинула взглядом Клэр. – Оливковый цвет идет тебе гораздо больше, чем розовый. Я вижу, ты начинаешь понемногу разбираться в моде.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Беременная (фр.).

      2

      Озерный край (англ. Lake District) – горный регион в Северо-Западной Англии, в графстве Камбрия.

      3

      Здравствуйте (фр.).

      4

      Пожалуйста (фр.).

      5

      Искаженное «Où est le salon?» – «Где находится гостиная?» (фр.).

      6

      Повторите. Меня зовут Клэр (фр.).

      7

      До свидания, месье Лэшли. Увидимся в следующий раз (фр.).

      8

      Дерево

Скачать книгу