Скачать книгу

ему навстречу, когда Джонатан вошел в гостиную и поклонился.

      – Добрый день, леди Стэнхоуп, мисс Велтон. Надеюсь, я не слишком поздно? – Он преподнес Клэр букет цветов – нежных подснежников и темно-желтых роз.

      – Благодарю вас, они прекрасны. – Клэр взяла букет, растроганная его вниманием. – Выпьете с нами чаю?

      – Я пришел к вам с просьбой, – начал Джонатан, принимая чашку из рук леди Стэнхоуп.

      Клэр внимательно смотрела на него. Если бы она не знала его, то могла бы подумать, что Джонатан Лэшли волнуется, – он так сильно сжимал ручку чайной чашки из бабушкиного сервиза, что Клэр опасалась, что та раскрошится у него в руках.

      – Я ищу репетитора, чтобы усовершенствовать свой разговорный французский, – продолжил гость. – Прошлым вечером вы упоминали о своих успехах в французском, мисс Велтон. – Он перевел взгляд на ее мать: – Если вы согласитесь, мне бы очень хотелось попросить вашу дочь давать мне уроки в течение сезона.

      Стоило Джонатану произнести эти слова, как чашка в его руках треснула, заливая чаем его брюки.

      – О! Как горячо! – Он вскочил, оглядываясь в поисках салфетки, но Клэр опередила его.

      – О, мне так жаль! Позвольте, я помогу! – Она принялась судорожно вытирать его брюки, желая как можно скорее избавить его от неприятных ощущений. – Вы в порядке? Вы не обожглись? – Продолжая промокать ткань его брюк, Клэр прижала салфетку чуть ближе к его бедру.

      Джонатан накрыл ее руку своей ладонью, голос его прозвучал слегка натянуто:

      – Я в полном порядке, просто немного вымок. Благодарю вас, мисс Велтон, за вашу, гм… своевременную помощь. Дальше я могу и сам о себе позаботиться.

      Клэр откинулась на спинку стула, глядя, как он вытирает брюки, и чувствовала, как в душе закипает стыд. Ее щеки раскраснелись и были горячи, как чай из его чашки. Если бы вода пролилась на пару дюймов правее, о… милостивый Боже! И она так нескромно прикасалась к будущему виконту Окдейлу на глазах у собственной матери.

      – Тысяча извинений, леди Стэнхоуп, надеюсь, это не фамильная ценность.

      – Не стоит беспокоиться, мистер Лэшли. – Ее мать ласково улыбнулась смущенному гостю. – Я рада, что вы не пострадали.

      Когда Джонатан, не теряя достоинства, вышел из комнаты, Клэр прижала ладони к пылающим щекам. Сможет ли она когда-нибудь посмотреть ему в глаза? Но ведь ей придется, не так ли? Внезапно она вспомнила, что не ответила на его предложение.

      Клэр бросилась к двери, не задумываясь о том, что леди не пристало бежать вдогонку за мужчиной.

      – Мистер Лэшли! – крикнула она, когда он уже подошел к двери.

      Джонатан обернулся:

      – Мисс Велтон?

      – Я так и не ответила на ваше предложение. – Она мысленно вздрогнула – фраза вышла несколько двусмысленной. – Для меня большая честь помочь вам улучшить ваш французский.

      На его лице засияла искренняя улыбка.

      – Как насчет одиннадцати утра?

      Клэр окатила волна изумления. Он согласен! План Беатрис и Мэй

Скачать книгу