ТОП просматриваемых книг сайта:
Ayesha: The Return of She. Генри Райдер Хаггард
Читать онлайн.Название Ayesha: The Return of She
Год выпуска 1905
isbn 978-5-521-06593-6
Автор произведения Генри Райдер Хаггард
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Ayesha
Издательство РИПОЛ Классик
That evening we supped upon fresh mutton, a great luxury, which the monk enjoyed as much as we did, since, whatever might be his views as to taking life, he liked mutton. Then we turned into the tent and huddled ourselves together for warmth, as the temperature must have been some degrees below zero. The old monk rested well enough, but neither Leo nor I slept over much, for wonder as to what we might see from the top of that mountain banished sleep.
Next morning at the dawn, the weather being still favourable, our companion returned to the monastery, whither we said we would follow him in a day or two.
Now at last we were alone, and without wasting an instant began our ascent of the peak. It was many thousand feet high and in certain places steep enough, but the deep, frozen snow made climbing easy, so that by midday we reached the top. Hence the view was magnificent. Beneath us stretched the desert, and beyond it a broad belt of fantastically shaped, snow-clad mountains, hundreds and hundreds of them; in front, to the right, to the left, as far as the eye could reach.
“They are just as I saw them in my dream so many years ago,” muttered Leo; “the same, the very same.”
“And where was the fiery light?” I asked.
“Yonder, I think;” and he pointed north by east.
“Well, it is not there now,” I answered, “and this place is cold.”
So, since it was dangerous to linger, lest the darkness should overtake us on our return journey, we descended the peak again, reaching the cave about sunset. The next four days we spent in the same way. Every morning we crawled up those wearisome banks of snow, and every afternoon we slid and tobogganed down them again, till I grew heartily tired of the exercise.
On the fourth night, instead of coming to sleep in the tent Leo sat himself down at the entrance to the cave. I asked him why he did this, but he answered impatiently, because he wished it, so I left him alone. I could see, indeed, that he was in a strange and irritable mood, for the failure of our search oppressed him. Moreover, we knew, both of us, that it could not be much prolonged, since the weather might break at any moment, when ascents of the mountain would become impossible.
In the middle of the night I was awakened by Leo shaking me and saying —
“Come here, Horace, I have something to show you.”
Reluctantly enough I crept from between the rugs and out of the tent. To dress there was no need, for we slept in all our garments. He led me to the mouth of the cave and pointed northward. I looked. The night was very dark; but far, far away appeared a faint patch of light upon the sky, such as might be caused by the reflection of a distant fire.
“What do you make of it?” he asked anxiously.
“Nothing in particular,” I answered, “it may be anything. The moon – no, there is none, dawn – no, it is too northerly, and it does not break for three hours. Something burning, a house, or a funeral pyre, but how can there be such things here? I give it up.”
“I think it is a reflection, and that if we were on the peak we should see the light which throws it,” said Leo slowly.
“Yes, but we are not, and cannot get there in the dark.”
“Then, Horace, we must spend a night there.”
“It will be our last in this incarnation,” I answered with a laugh, “that is if it comes on to snow.”
“We must risk it, or I will risk it. Look, the light has faded;” and there at least he was right, for undoubtedly it had. The night was as black as pitch.
“Let’s talk it over to-morrow,” I said, and went back to the tent, for I was sleepy and incredulous, but Leo sat on by the mouth of the cave.
At dawn I awoke and found breakfast already cooked.
“I must start early,” Leo explained.
“Are you mad?” I asked. “How can we camp on that place?”
“I don’t know, but I am going. I must go, Horace.”
“Which means that we both must go. But how about the yak?”
“Where we can climb, it can follow,” he answered.
So we strapped the tent and other baggage, including a good supply of cooked meat, upon the beast’s back, and started. The tramp was long since we were obliged to make some detours to avoid slopes of frozen snow in which, on our previous ascents, we had cut footholds with an axe, for up these the laden animal could not clamber. Reaching the summit at length, we dug a hole, and there pitched the tent, piling the excavated snow about its sides. By this time it began to grow dark, and having descended into the tent, yak and all, we ate our food and waited.
Oh! what cold was that. The frost was fearful, and at this height a wind blew whose icy breath passed through all our wrappings, and seemed to burn our flesh beneath as though with hot irons. It was fortunate that we had brought the yak, for without the warmth from its shaggy body I believe that we should have perished, even in our tent. For some hours we watched, as indeed we must, since to sleep might mean to die, yet saw nothing save the lonely stars, and heard nothing in that awful silence, for here even the wind made no noise as it slid across the snows. Accustomed as I was to such exposure, my faculties began to grow numb and my eyes to shut, when suddenly Leo said —
“Look, below the red star!”
I looked, and there high in the sky was the same curious glow which we had seen upon the previous night. There was more than this indeed, for beneath it, almost on a line with us and just above the crests of the intervening peaks, appeared a faint sheet of fire and revealed against it, something black. Whilst we watched, the fire widened, spread upwards and grew in power and intensity. Now against its flaming background the black object became clearly visible, and lo! it was the top of a soaring pillar surmounted by a loop. Yes, we could see its every outline. It was the crux ansata, the Symbol of Life itself.
The symbol vanished, the fire sank. Again it blazed up more fiercely than before and the loop appeared afresh, then once more disappeared. A third time the fire shone, and with such intensity, that no lightning could surpass its brilliance. All around the heavens were lit up, and, through the black needle-shaped eye of the symbol, as from the flare of a beacon, or the search-light of a ship, one fierce ray shot across the sea of mountain tops and the spaces of the desert, straight as an arrow to the lofty peak on which we lay. Yes, it lit upon the snow, staining it red, and upon the wild, white faces of us who watched, though to the right and left of us spread thick darkness. My compass lay before me on the snow, and I could even see its needle; and beyond us the shape of a white fox that had crept near, scenting food. Then it was gone as swiftly as it came. Gone too were the symbol and the veil of flame behind it, only the glow lingered a little on the distant sky.
For awhile there was silence between us, then Leo said —
“Do you remember, Horace, when we lay upon the Rocking Stone where her cloak fell upon me – ” as he said the words the breath caught in his throat – ”how the ray of light was sent to us in farewell, and to show us a path of escape from the Place of Death? Now I think that it has been sent again in greeting to point out the path to the Place of Life where Ayesha dwells, whom we have lost awhile.”
“It may be so,” I answered shortly, for the matter was beyond speech or argument, beyond wonder even. But I knew then, as I know now that we were players in some mighty, predestined drama; that our parts were written and we must speak them, as our path was prepared and we must tread it to the end unknown. Fear and doubt were left behind, hope was sunk in certainty; the foreshadowing visions of the night had found an actual fulfilment and the pitiful seed of the promise of her who died, growing unseen through all the cruel, empty years, had come to harvest.
No, we feared no more, not even when with the dawn rose the roaring wind, through which we struggled down the mountain slopes, as it would seem in peril of our lives at every step;