Скачать книгу

и Кристиано, уловив наконец ее намерение, оторвался от упоительной беседы и отошел, чтобы разглядеть барона, не привлекая к себе его внимания.

      Барон Олаус был очень высоким, грузным и, несмотря на свой возраст, красивым мужчиной, но лицо его действительно отпугивало своей матовой белизной и какой-то зловещей неподвижностью. Его пристальный взор сковывал, как порывы ледяного ветра, от которых захватывает дух, а губы пытались изобразить мрачное подобие улыбки, исполненной презрения и тоски. Его невыразительный голос был неприятно сух; стоило Кристиано услышать, как барон обращается к Маргарите, и он тотчас узнал в нем человека, который час назад так дешево продавал Швецию, изливаясь в своих чувствах перед русским дипломатом. Он узнал его и по высокому росту и богатой одежде темного цвета, которую приметил, слушая, как он расписывал свою родину врагу.

      – Так вы решительно не желаете потанцевать, – обратился раздосадованный барон к Маргарите, – у вас очень болит нога?

      Графиня Эльфрида не дала Маргарите ответить.

      – О, это сущие пустяки, – вмешалась она, – Маргарита сейчас пойдет танцевать.

      И она увела барона прочь, снова кинув на Кристиано весьма властный взгляд. Кристиано же истолковал ее приказание по-своему.

      – Так это и есть барон Олаус Вальдемора? – спросил он у Маргариты, подходя к ней и к мадемуазель Потен, которая вплотную придвинулась к девушке при виде хозяина замка.

      – Это он, – с горькой улыбкой отвечала Маргарита. – Как вы его находите?

      – Этот человек, возможно, был красив лет тридцать тому назад.

      – По меньшей мере! – подхватила Маргарита со вздохом. – А лицо его вам нравится?

      – Да. Я люблю веселые лица. А у него оно такое…

      – Страшное, правда?

      – Так что же вы говорили дяде? – спросил Кристиано, усаживаясь позади ее кресла и понижая голос. – Он убил свою невестку?

      – Так думают.

      – А я уверен в этом!

      – О! Потому что…

      – Потому что, должно быть, он вот так глядел на нее!

      – А правда ведь, у него взгляд как у моржа?

      – Вы немного преувеличиваете, – заметила мадемуазель Потен, которая, без сомнения, была запугана какой-нибудь молчаливой угрозой графини Эльфриды, – у него пристальный взгляд незрячих людей.

      – Да! Совершенно верно, смерть слепа, – сказал Кристиано. – Но кто же прозвал его Снеговиком? Прозвище подходящее: для меня оно олицетворяет шпицбергенскую стужу. Меня дрожь пробрала.

      – А тик у него какой, заметили? – спросила Маргарита.

      – Он поднес руку ко лбу, словно собирался отереть пот; вы об этом?

      – Вот именно.

      – Может быть, Снеговик хочет, чтобы думали, будто его в пот бросило, а он просто-напросто подтаивает.

      – Вот видите, я права, что боюсь его. А на его черный бриллиант вы обратили внимание?

      – Да, я заметил омерзительный черный бриллиант, когда

Скачать книгу