Скачать книгу

встал, взволнованный предложением, так внезапно сделанным человеком, к словам которого серьезно относились даже самые легкомысленные люди.

      – Не смейтесь надо мною, монсеньер, – сказал он.

      – Нам необходимо торопиться, господин Ванель. Вы говорите, что господин Гурвиль вам говорил о должности господина Фуке?

      – Да, и Пелиссон также.

      – Вполне официально?

      – Вот их слова: «Члены парламента честолюбивы и богаты; они должны были бы сложиться и предложить два или три миллиона господину Фуке, своему покровителю и солнцу».

      – А что вы сказали?

      – Я сказал, что, со своей стороны, дам, если понадобится, десять тысяч ливров.

      – А, вы, стало быть, тоже любите господина Фуке! – воскликнул Кольбер, взглянув на Ванеля с ненавистью.

      – Нет. Но господин Фуке наш генеральный прокурор, он влезает в долги, он тонет, мы должны спасти честь нашей корпорации.

      – Вот почему господин Фуке будет в полной безопасности, пока он занимает свою должность.

      – Тут, – продолжал Ванель, – господин Гурвиль добавил: «Принять милостыню господину Фуке унизительно, и он от нее откажется; пусть парламент сложится и достойно купит должность своего генерального прокурора, тогда все будет хорошо, честь корпорации будет спасена и гордость Фуке также».

      – Ну что ж, это выход.

      – Я тоже так подумал, монсеньер.

      – Так вот, господин Ванель: вы тотчас отправитесь к господину Гурвилю или господину Пелиссону; знаете ли вы еще какого-нибудь друга господина Фуке?

      – Я хорошо знаю господина де Лафонтена.

      – Лафонтена-стихотворца?

      – Да, он писал стихи, посвященные моей жене, когда мы еще были в хороших отношениях с господином Фуке.

      – Обратитесь к нему, чтоб получить свидание с господином суперинтендантом.

      – С удовольствием. Но как быть с деньгами?

      – В назначенный день и час у вас будут деньги, не беспокойтесь.

      – Монсеньер, какая щедрость! Вы затмеваете короля. Вы превосходите господина Фуке!

      – Одну минуту… не злоупотребляйте словами. Я вам не дарю миллиона четырехсот тысяч ливров. У меня есть дети.

      – О, сударь, вы мне их даете в долг – этого достаточно.

      – Да, я их вам даю в долг.

      – Требуйте от меня любые проценты, любые гарантии, монсеньер, я готов, и даже когда ваши требования будут удовлетворены, я повторю, что вы превосходите королей и господина Фуке в щедрости. Ваши условия?

      – Вы будете отдавать мне долг в течение восьми лет.

      – О, прекрасно!

      – Вы закладываете самую должность.

      – Превосходно. Это все?

      – Подождите. Я оставляю за собой право перекупить у вас должность за цену на сто пятьдесят тысяч ливров больше, чем та, которую вы заплатите, если вы не будете в исполнении этой должности следовать интересам короля и моим предначертаниям.

      – А-а! – произнес слегка взволнованный Ванель.

      – Разве в моих условиях есть что-нибудь, что вам

Скачать книгу