Скачать книгу

я сейчас вспомнил…

      – Что вспомнил, Гарри?

      – Вспомнил, где я слышал про Дориана Грея.

      – Где же? – спросил Холлуорд, сдвинув брови.

      – Не смотри на меня так сердито, Бэзил. Это было у моей тетушки, леди Агаты. Она рассказывала, что нашла премилого молодого человека, который обещал помогать ей в Ист-Энде[11], и зовут его Дориан Грей. Заметь, она и словом не упомянула о его красоте. Женщины, – во всяком случае, добродетельные женщины, – не ценят красоту. Тетушка сказала только, что он юноша серьезный, с прекрасным сердцем, – и я сразу представил себе субъекта в очках, с прямыми волосами, веснушчатой физиономией и огромными ногами. Жаль, я тогда не знал, что этот Дориан – твой друг.

      – А я очень рад, что ты этого не знал, Гарри.

      – Почему?

      – Я не хочу, чтобы вы познакомились.

      – Не хочешь, чтобы мы познакомились?

      – Нет.

      – Мистер Дориан Грей в студии, сэр, – доложил лакей, появляясь в саду.

      – Ага, теперь тебе волей-неволей придется нас познакомить! – со смехом воскликнул лорд Генри.

      Художник повернулся к лакею, который стоял жмурясь от солнца.

      – Попросите мистера Грея подождать, Паркер, я сию минуту приду.

      Лакей поклонился и пошел по дорожке к дому. Тогда Холлуорд посмотрел на лорда Генри.

      – Дориан Грей – мой лучший друг, – сказал он. – У него открытая и светлая душа – твоя тетушка была совершенно права. Смотри, Гарри, не испорти его! Не пытайся на него влиять. Твое влияние было бы гибельно для него. Свет велик, в нем много интереснейших людей, так не отнимай же у меня единственного человека, который вдохнул в мое искусство то прекрасное, что есть в нем. Все мое будущее художника зависит от него. Помни, Гарри, я надеюсь на твою совесть!

      Он говорил очень медленно, и слова, казалось, вырывались у него помимо воли.

      – Что за глупости! – с улыбкой перебил лорд Генри и, взяв Холлуорда под руку, почти насильно повел его в дом.

      Глава II

      В мастерской они застали Дориана Грея. Он сидел за роялем, спиной к ним, и перелистывал шумановский альбом «Лесные картинки»[12].

      – Что за прелесть! Я хочу их разучить, – сказал он, не оборачиваясь. – Дайте их мне на время, Бэзил.

      – Дам, если вы сегодня будете хорошо позировать, Дориан.

      – Ох, надоело мне это! И я вовсе не стремлюсь иметь свой портрет в натуральную величину, – возразил юноша капризно. Повернувшись на табурете, он увидел лорда Генри и поспешно встал, порозовев от смущения. – Извините, Бэзил, я не знал, что у вас гость.

      – Знакомьтесь, Дориан, это лорд Генри Уоттон, мой старый товарищ по университету. Я только что говорил ему, что вы превосходно позируете, а вы своим брюзжанием все испортили!

      – Но ничуть не испортили мне удовольствия познакомиться с вами, мистер Грей, – сказал лорд Генри, подходя к Дориану и протягивая ему руку. – Я много наслышался

Скачать книгу


<p>11</p>

Ист-Энд. – Во времена Уайльда восточные районы Лондона считались кварталами бедноты; особенно печальной славой пользовался квартал Уайтчепл.

<p>12</p>

«Лесные картинки» – сборник фортепьянных пьес немецкого композитора Роберта Шумана (1810–1856).