Скачать книгу

разинул рот Алексей.

      – Блин, зашибись! – возмутилась я и принялась перебирать в голове варианты ругательств. Как назло, наиболее изощренные из них попрятались в темных уголках сознания. Поэтому не нашла ничего обиднее, чем выкрикнуть в пространство банальное: – Козел бархатный!

      Леха вздохнул, смешно подергал вновь приобретенными ушами и сказал:

      – Тась, а с другой стороны, и на том спасибо. Представляешь, если бы нам вообще ничего не сказали? Сидели бы и гадали: массовые галлюцинации у нас или синхронное умопомешательство?

      – Все равно он – козел!

      – Согласен, так это не делается. Наверное. Но не забывай, чел нас, можно сказать, спас.

      – Угу. А ты чего вдруг таким добреньким стал?

      – Не знаю, – эльфенок пожал плечами. – Может быть, когда услышал, что недолго землю топтать осталось, то захотелось остаток жизни как-то более правильно провести, что ли.

      – Слышь, праведник, во-первых, не спеши себя хоронить раньше времени. И без того на душе тошно. Во-вторых, как я поняла, остаток жизни мы топтать не настоящую землю будем, а нарисованную.

      – В-третьих тоже будет? – ехидно уточнил друг.

      – А как же! В-третьих, если мы в игре, то где интерфейс? Где кнопочки, менюшки, подсказки, карта мира, компас, квестовые[7] оповещалки, чаты, статус-бары состояния нашего здоровья, окошко с атрибутами персонажа, книга со скиллами[8], всякие другие информационные примочки, где все это?

      – Э-э… хэ зэ![9] – буркнул Леха.

      – Угу, и я про то же.

      – Но, может, это намеренно сделали? Типа настолько глубоко приблизили виртуал к реальности, чтобы погрузиться по полной? – предположил Леха.

      – Ты сам-то в это веришь? – скептически поинтересовалась я. – Думаешь, среднестатистический школьнег-нагибатор не станет ныть: «Админы, гиде карта? Йа низнаю, куда идти!» Не-ет, что-то здесь нечисто.

      – Ну вот, умеешь ты испортить настроение, – уныло прогундосил сосед по лестничной площадке. – И что нам теперь делать?

      – Снимать штаны и бегать!

      – Блин, Тая, я серьезно.

      – Я тоже! Вон, видишь, мертвое тело лежит? Давай его обыщем и го[10] уже куда-нибудь.

      – Мертвое тело? Чье? – испуганно прищурился Леха в направлении, совпадающем с моим правым указательным пальцем.

      – Ну, если не ошибаюсь, то орка. Или кого-то очень на него смахивающего. Без интерфейса не могу точнее сказать.

      – Уф, страшный-то какой, – заглянув в перекошенную морду с выпирающей нижней челюстью и торчащими клыками, поделился впечатлениями вновь малолетний мародер Алексей и заткнул нос. – Фу! Тась, а нам обязательно его раздевать? По-моему, он уже начал разлагаться.

      Двухметровое зеленокожее существо действительно нещадно воняло, но, несмотря на это, превратилось в труп, видимо, совсем недавно. Потому что не успевшая свернуться кровь еще сочилась из ран. Своими наблюдениями я немедленно поделилась

Скачать книгу


<p>7</p>

Квест (от англ. quest) – задание, которое необходимо выполнить герою по ходу игры, подключения.

<p>8</p>

Скилл (от англ. skill) – навык, умение.

<p>9</p>

Хэ зэ (или х.з.) – сокращение, часто употребляемое игроками ММОРПГ, произошедшее от бранного выражения, цензурный аналог которого звучит, как «Кто его знает» или «Понятия не имею».

<p>10</p>

Го (от англ. go) – идти. Слово часто употребляется игроками ММОРПГ в чатах как сокращенный вариант вместо одноименного русскоязычного глагола.